Утверждено решением Ученого совета мгоу - polpoz.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Утверждено решением Ученого совета ргу им. И. Канта 1 109.55kb.
«Утверждено» решением Ученого Совета гоу впо удГУ 1 40.54kb.
Утверждено решением ученого совета Новосибирской государственной... 1 260.93kb.
«Утверждено» решением педагогического совета гбоу цо №1637 от 1 53.84kb.
Утверждено Приказом №212 от 7 октября 2010 г 1 78.62kb.
М. Лайтман является членом Всемирного Совета Мудрости элитного собрания... 2 360.66kb.
Заключение на проект решения Совета депутатов Морховского сельского... 1 336.87kb.
Решение Ученого совета факультета журналистики спбгу от 19 апреля... 1 63.49kb.
Республики Северного Кавказа в системе российского федерализма: монография 1 7.88kb.
С диссертацией можно ознакомиться в секретариате Ученого Совета 3 398.39kb.
Рекомендации по выбору и устройству современных конструкций окон... 7 1596.05kb.
Урок 13. Учитесь выразительно читать Предмет: «Русская речь» 1 66.85kb.
1. На доске выписаны n последовательных натуральных чисел 1 46.11kb.

Утверждено решением Ученого совета мгоу - страница №1/7



МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Московский государственный областной университет» (МГОУ)

Факультет русской филологии

Кафедра истории русского языка и общего языкознания
УТВЕРЖДЕНО

Решением Ученого совета МГОУ

Протокол

от «________» 20__ г.,№


Ректор ____________ Хроменков П.Н.

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ

Лингвистический анализ текста (переработанный)
Направление подготовки

032700. 62 Филология
Профиль подготовки

Отечественная филология
Срок обучения

5 лет
Квалификация (степень)

Специалист
Форма обучения

очная

Согласовано: Рекомендовано кафедрой:

Учебно-методическое управление Протокол «___» _______ 2012г. №_

ГОУ ВПО МГОУ Завкафедрой истории русского

« « _________________ 201___г. языка и общего языкознания

Начальник УМУ _________________ _________________________

/В.Г. Голышев/ / Л.Ф. Копосов/

Москва 2012

Автор – составитель РУПОСОВА Л.П.

кандидат филологических наук, профессор


Учебно-методический комплекс дисциплины «Лингвистический анализ текста» - составная часть ООП ВПО по направлению 032700.62 «Филология» (квалификация (степень) «специалист»).

УМК дисциплины является основным методическим и методологическим инструментом, определяющим: цель и задачи дисциплины; ее актуальность; место дисциплины в структуре ООП: требования к минимуму содержания и уровню освоения дисциплины; компетенции обучающихся; объем часов и распределение учебного времени по видам занятий и разделам изучаемого курса. Методические материалы соответствующих разделов программы содержат тематическое планирование лекционных занятий, виды занятий, распределение часов по темам. Материалы предназначены для организации индивидуальной и самостоятельной работы специалистов очного отделения факультета русской филологии по дисциплине.

УМК учебной дисциплины составлен в соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования, утвержденным приказом Министерства образования и науки России по направлению 032700.62 «Филология» (квалификация «специалист»), профиль подготовки «Отечественная филология» от 14 января 2010г. (№ 34). УМК дисциплины является приложением к основной образовательной программе по направлению подготовки 032700.62 «Филология», утвержденной 09 июня 2011 года (протокол № 10).

Дисциплина «Лингвистический анализ текста» (ЛАТ) входит в базовую часть математического и естественно-научного цикла учебного плана ООП по направлению 032700.62 «Филология».

УМК обсужден на заседании кафедры истории русского языка и общего языкознания МГОУ (протокол № 1 от 30.8.2012 г.).

Рецензент - , к.ф.н. доц. кафедры стилистики русского языка, риторики, культуры речи Шамшин И.В.

УМК утвержден на заседании учебно-методической комиссии факультета русской филологии МГОУ и рекомендован к использованию в образовательном процессе (протокол № 2 от 04.09. 2012 года).

Председатель УМК факультета

русской филологии

доктор педагогических наук, доцент И.Ю. Гац

Содержание учебной программы


3.Учебная программа

3.1.Введение ………………………………………………….…........................ 4

3.2.Содержание курса………………………………………………….….......... 7

3.2.1.Таблица …………………………………………………………….……… 7

3.2.2.Тематический план лекционного курса ФАТ………………….……….. 8

3.3.Тематический план практических(семинарских) занятий……….............. 12

4.Организация самостоятельной работы………………………........................ 24

5.Темы контрольных работ и рефератов …………………………..……… 28

6.Требования к зачету, список вопросов……………………………..………. 31

7.Методическое обеспечение дисциплины:………………………………….. 33

7.1.Методические рекомендации к практическим (семинарским)

занятиям, коллоквиуму, рефератам……………………………………..…….. 33

7.2.Методические рекомендации по осуществлению текущего,.

самостоятельного и итогового контроля……………………………………… 36

7.3.Методические рекомендации по организации самостоятельной

работы студентов……………………………….……………………………… 43

8. Дополнительная литература ………………………………………………... 47

9.Материально-техническое обеспечение реализации учебной

программы ФАТ………………………………………………………………... 48

9.1.Программы, пособия, литература…………………………………….......... 48

9.2.Наглядные, аудиовизуальные, технические средства обучения…………. 49

9.3.Учебно-лабораторная база для проведения практических занятий........... 49



Структура УМК

3.Учебная программа

3.1.Введение: Цель и задачи освоения дисциплины

«Лингвистический анализ текста» - ДПП.Ф. 08 для студентов 4-5 курса очного отделения историко-филологического института МГОУ
В соответствии с одной из задач профессиональной деятельности выпускника по направлению 032700.62 «Филология» (квалификация «специалист»), профиль подготовки «Отечественная филология» целью освоения дисциплины «Лингвистический анализ текста» является формирование филологической культуры и профессиональных компетенций учащихся в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по названному выше направлению с учетом особенностей подготовки, развития коммуникативных и психологических качеств специалиста.

Для реализации этой цели необходимо решение конкретных задач:

- формирование у студентов системы знаний по текстовой деятельности как основе речевого общения;

-ознакомление студентов со спецификой художественного текста (ХТ) как особой формы коммуникации; закрепление представлений об отечественной филологии как единой дисциплине в двух ее ипостасях: русский язык/русская литература;

-раскрытие ключевых проблем теории художественного текста: его порождения и восприятия, информативности, интегративности, «полифонии», категорий и свойств, уровней текста, его образности и т.д.

-освоение методик анализа лингвистической основы ХТ, включая языковые средства всех уровней и характер их организации, соотношения в художественном тексте книжных и разговорных, кодифицированных и некодифицированных, узусных и индивидуально-авторских элементов;

-расширение сведений о литературно-художественном стиле, этапах его развития, отличиях от других функциональных стилей и от литературного языка;

-совершенствование умений интерпретации смысла ХТ с опорой на его лингвистическую основу;

-углубление представлений о специфике культуры речи, риторики, эстетики, философии, психологии;

-подготовка к освоению курсов « Теория коммуникаций», «Этнолингвистика», «Психолингвистика», «Культурология»; «Филологический анализ ХТ»

-демонстрация вклада отечественных писателей и поэтов в эволюцию отечественного языка, его стилистического и дискурсивного богатства.

Курс «Лингвистический анализ текста» - один из завершающих в историко-филологическом институте МГОУ. Студенты-старшекурсники уже приобрели определенный уровень знаний по профильным предметам синхронического и исторического циклов лингвистики и литературоведения. Роль курса ЛАТ связана с его обобщающим и синтезирующим характером в рамках современного литературно-языкового образования . Актуальность курса ЛАТ определяется освоением понятий: картина мира, нарратор художественного текста (Х), адресатХТ , категории ХТ, структура ХТ, интертекстуальность,аллюзии, концепт,семантическое пространство ХТ,поуровневый анализ ХТ.

Курс «Лингвистический анализ текста» опирается на изучение вербального пространства художественного текст, но все более сближается в последнее время с теорией художественной речи, что требует изучения новых подходов и методов исследования и реализации текстовой деятельности и ее воздействия на адресата. Курс предназначен для обеспечения инновационного учебного процесса, подготавливающего специалистов в области русской филологии (русского языка и литературы) для школ, лицеев, гимназий Московской области. Развитие коммуникативной теории текста и теории дискурса, лингвистики текста и ее разделов (семантики, парадигматики, синтагматики текста) привело к необходимости смещения интересов специалистов, включая учителей Подмосковья, с анализа отдельных элементов текста, их эстетической и функционально-стилистической функции к комплексному исследованию конкретных текстовых систем, отражающих КМ нарратора.

Выпускник историко-филологического института МГОУ должен уметь решать следующие профессиональные задачи (п. 2.4. ООП):

-в области педагогической деятельности:

- изучать возможности, потребности, достижения обучающихся и проектировать на основе полученных результатов образовательные программы, дисциплины и индивидуальные формы обучения, воспитания, развития;

-организовывать обучение и воспитание в сфере образования с использованием технологий, соответствующих возрастным особенностям обучающихся и отражающих специфику областей знаний (русский язык и литература);

-организовывать взаимодействие с общественными и образовательными органами, детскими коллективами и родителями для решения задач профессиональной деятельности;

-использовать возможности образовательной среды для обеспечения качества образования, в том числе, – с применением информационных технологий;

-осуществлять профессиональное самообразование и личностный образовательный рост, проектировать дальнейшее развитие профессиональной карьеры;



-в области культурно-просветительной деятельности:

-изучение, формирование и реализация потребностей детей и взрослых в представлении нового, интересного, материала, в освещении вопросов культурологии, этнологии, эстетики;

-организация культурного пространства;

-в области научно-исследовательской деятельности: сбор, анализ, систематизация и использование информации по актуальным проблемам науки и образования, включая умения порождать, понимать и интерпретировать тексты;

-разработка новых педагогических технологий с учетом особенностей образовательного процесса нового времени, задач воспитания, обучения и развития личности;

-проведение экспериментов по использованию новых форм учебной и воспитательной деятельности, в том числе,- интернет-ресурсов; анализ результатов арт-педагогической практики в школе, в культурных учреждениях Подмосковья.



Результаты освоения дисциплины ЛАТ определяются по приобретаемым выпускником МГОУ компетенциям, т.е. по способности выпускника применять знания, умения и личные качества в соответствии с задачами профессиональной деятельности. Компетенции выпускника по направлению подготовки бакалавров непосредственно связаны с областью, объектами, видами и задачами профессиональной деятельности выпускника. В результате освоения дисциплины «Лингвистический анализ текста» выпускник должен знать:

-связи языка и культуры; связи языка и художественной литературы;

-вербальный и ментальный уровни языковой личности;

-прецедентность ХТ на уровне прецедентного феномена, прецедентного имени, прецедентной ситуации;

-методы и направления лингвистического анализа художественного текста;

-уровни языка, их единицы, особенности функционирования этих единиц в ХТ;

-основы дифференциации ХТ по жанру, виду, ключевым словам, ключевым понятиям;

-структурность ХТ;

-экстралингвистические признаки ХТ;

-диалогичность ХТ.


Специалист должен уметь:

-оперировать терминологией данного курса;

-анализировать графические, лексико-семантические, стилистические, словообразовательные, грамматические явления с учетом соответствующих экстра- и интраязыковых факторов в плане диахронии и синхронии;

-с системных позиций оценивать сходства и различия, проявляющиеся в разных текстах одного автора или нескольких авторов в рамках одного функционального стиля или одного функционального вида ХТ;

-ориентироваться в литературных направлениях определенной эпохи;

-сформулировать идею ХТ;

-показать особенности композиции ХТ.

Специалист должен владеть:

-представлением о языке как знаковой системе;

-пониманием принципов отбора языкового материала не только с целевой установкой ХТ, но и с КМ автора;

-приемами использования полученных знаний на практике при анализе языкового материала;

-методологией компаративистики, чтобы использовать полученные знания

применительно к языковой ситуации каждого периода истории русской литературы.

Место курса в литературно-языковом образовании специалистов в структуре ООП определяется его теоретической и практической значимостью в новой коммуникативно-когнитивной парадигме филологии. Основополагающими понятиями новой научной парадигмы являются: текст, речевая реятельность, языковая личность. ЛАТ помогает по-новому осознавать языковые факты, которые представляются системными в тексте, а не изолированными. Опора на этимологизацию дает студентам возможность не только заучивать материал, но и осознавать его как отражение отечественной ментальности в разные исторические эпохи в рамках соответствующего культурного пространства. Нельзя отрицать красочность курса, что наглядно может быть представлено в индивидуальных проектах и в общей презентации на основе анализа семантического пространства художественных текстов с глубокой гуманитарной идеей – « русская литература – воплощенное в тексте свидетельство эволюции русского литературного языка и языковой способности русского этноса и его выдающихся представителей».

Статус и место дисциплины «Лингвистический анализ текста» в системе подготовки специалиста в области отечественной филологии определяет набор компетенций, формирование которых позволит обеспечить данный аспект профессиональной деятельности.

Специалист должен обладать:

общекультурными компетенциями (ОК):

-владеть культурой мышления; обладать способностью к восприятию, анализу, обобщению информации, постановки цели и выбору путей ее достижения (ОК- 1, ОК-4-5);

-владеть нормами русского литературного языка, навыками практического использования системы функциональных стилей речи; умением создавать и редактировать тексты профессионального назначения на русском языке (ОК-1, ОПК -1);

-владеть средствами самостоятельного, методически правильного использования методов укрепления здоровья, быть направленным на достижение должного уровня физической подготовленности для обеспечения полноценной социальной и профессиональной деятельности (ОК- 15).



профессиональными компетенциями (ПК):

-в педагогической деятельности:

-готовностью к распространению и популяризации русского языка, русской литературы и филологических знаний в воспитательной работе с учащимися (ПК-3-6, ПК-11).



-в прикладной деятельности:

-владение базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-8, ПК – 12);

-в проектной деятельности:

-владение навыками участия в разработке и реализации различного типа проектов в образовательных и культурно-просветительных учреждениях (типа «Дня славянской культуры»/ «Дня города»/юбилея русского писателя или поэта), а также в социально-педагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной сферах (ПК – 15, ПК -17-21).


3.2. Структура и содержание курса «Лингвистический анализ текста»

Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетных единицы (108 часов). Дисциплина изучается на четвертом-пятом курсах очного отделения в 7-м, 8-м, 9-м семестрах.



3.2.1. Таблица



Наименование темы

Виды учебной работы

Л

С

П

СРС

1

Введение. Предмет и задачи курса «Лингвистический анализ текста». Свойства и качества ХТ. Художественная речь.Категории ХТ. Образный строй ХТ.

1

6




2


2

Комплексный анализ ХТ. Поуровневый анализ. Сравнительно-сопоставительный анализ ХТ.

2


12





4


3

Понятие КМ. Концептуальный анализ ХТ.

1

4




2

4

Семантическое пространство ХТ: вербальное и ментальное Анализ семантического пространства ХТ. Презентации

2

6+4(презентации)




6

5

Идиолект, Идиостиль. Структурная организация ХТ. Связность и целостность ХТ. Парадигматика и синтагматика ХТ. Прагматический анализ. Функционально-стилевой анализ ХТ. Анализ структурной организации ХТ. Деривационный анализ ХТ.

2

8




4


6

ХТ и автор. Автор и персонажи: кратина мира.ХТ и действительность. ХТ и культура.Психолингвистический анализ. Когнитивный анализ ХТ.



1

8




4


7

Эмотивное пространство ХТ. Оценка в ХТ.Эмотивный анализ ХТ.Лингвостилистический и лингвоэстетический анализ ХТ.

1

4




2

8

Коммуникативная организация ХТ. Анализ ХТ как коммуникативной единицы.

1

2




2


9

Элективный курс филологического анализа ХТ в школе

-

4




4

10

Тестирование

Коллоквиум

Рефераты (доклады)


-

6




4

Итого-108 10 64 34


3.2.2.Тематический план лекционного курса
следующая страница >>


izumzum.ru