Учебно-методический комплекс дисциплины (модуля) Иностранный язык Направление подготовки Биология - polpoz.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1страница 2
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Учебно-методический комплекс дисциплины (модуля) дн(М). Ф. 9 Сравнительная... 2 642.84kb.
Учебно-методический комплекс дисциплины «Деловой иностранный язык» 1 101.21kb.
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Лингвострановедение... 2 779.06kb.
Тгпу кафедра хореографии учебно-методический комплекс дисциплины 1 215.81kb.
Учебно-методический комплекс дисциплины 9 564.57kb.
Учебно-методический комплекс учебной дисциплины 3 913.62kb.
Учебно-методический комплекс Практическая фонетика Третий год обучения... 1 181.03kb.
Учебно-методический комплекс по дисциплине Анатомия Направление подготовки... 8 2503.89kb.
Учебно-методический комплекс по дисциплине д 2 «Современные информационные... 6 621.59kb.
Рабочей программы учебной дисциплины (модуля) 1 33.26kb.
Рабочей учебной программы дисциплины «иностранный язык» 1 148.37kb.
1. «Человеческий ребенок в момент рождения не человек, а только кандидат... 1 98.12kb.
1. На доске выписаны n последовательных натуральных чисел 1 46.11kb.

Учебно-методический комплекс дисциплины (модуля) Иностранный язык Направление подготовки - страница №1/2

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Сыктывкарский государственный университет»

Институт точных наук и информационных технологий

Кафедра иностранных языков естественно-научных специальностей


УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
Иностранный язык

Направление подготовки

Биология

Профиль подготовки

_________________________________________



(при наличии профиля в ООП)

Квалификация (степень) выпускника
Бакалавр

Форма обучения

очная


Сыктывкар 2012

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Сыктывкарский государственный университет»

Институт точных наук и информационных технологий

Кафедра иностранных языков естественно-научных специальностей
УТВЕРЖДЕНО

на заседании учебно-методической комиссии

института (факультета)___________________

«___»_____________2012 г.

Протокол №____

Председатель УМК ______________________

Фамилия И.О., подпись
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
Спецкурс по переводу профессиональных иностранных текстов
Направление подготовки
Биология
Профиль подготовки

_________________________________________



(при наличии профиля в ООП)
Квалификация (степень) выпускника

Бакалавр


Форма обучения

Очная
Блок дисциплин Б.1.Б.3.

Семестр 1,2

Всего учебных занятий - 216 часов, 6 зач.ед.

В том числе:

Аудиторные - 80 часов

Самостоятельная работа – 91 часа

Интерактивные - 80 часов

КСР - 9 часов,

Форма текущего контроля - контрольные работы (1 семестр- 1, 2 семестр -1)

Промежуточный контроль – зачёт, экзамен (2 семестр) – 36 ч

Сыктывкар 2012



1. Пояснительная записка

Образовательная программа по дисциплине «Иностранный язык» разработана в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС), определяет содержание и организацию образовательного процесса на ступени высшего профессионального образования и направлена на формирование общей культуры обучающихся, на их духовно-нравственное, социальное, личностное и интеллектуальное развитие, на создание основы для самостоятельной реализации учебной деятельности, обеспечивающей социальную успешность, развитие творческих способностей, саморазвитие и самосовершенствование, сохранение и укрепление здоровья обучающихся.

Программа отражает современные тенденции и требования к обучению и практическому владению иностранным языком в повседневном общении и профессиональной деятельности, направлена на повышение общей коммуникативной культуры специалистов, совершенствование коммуникативных умений и навыков, повышение качества профессионального образования.

Знание иностранного языка приобретает все большую значимость в профессиональной сфере деятельности человека. Особенно остро cейчас стоит вопрос о языковой подготовке специалистов высшей квалификации, которые призваны развивать и ускорять технический прогресс. Современный университетский специалист – это широкообразованный человек, имеющий фундаментальную подготовку. Соответственно иностранный язык для такого специалиста – и орудие производства, и часть культуры, и средство гуманитаризации образования. Все это предполагает фундаментальную и разностороннюю подготовку по иностранному языку. Иностранный язык сейчас в полной мере осознается как средство общения, средство взаимопонимания специалистов в конкретной сфере деятельности, средство приобщения к иной иностранной культуре и как важное средство развития интеллектуальных возможностей студентов, их общеобразовательного потенциала.



Общая цель овладения иностранным языком в курсе бакалавриата заключается в формировании зрелой, гражданской личности, обладающей системой ценностей, взглядов, представлений и установок, отражающих общие концепты российской культуры, и отвечающей вызовам современного общества в условиях конкуренции на рынке труда.

В учебном процессе общая цель конкретизируется в следующих параметрах:

- формирование умения осуществлять устно-речевое общение на иностранном языке в рамках профессионально значимой и бытовой сфер, в том числе умения делать краткие связные сообщения о себе, своем окружении, своей учебной и научной деятельности;

- обучение умению читать и переводить профессионально ориентированные тексты с целью извлечения как полной так и искомой информации;

- приобщение к культуре, традициям, реалиям стран/страны изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения; формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях межкультурного общения;

- формирование потребности изучения иностранного языка и овладения им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации в поликультурном, полиэтническом мире в условиях глобализации на основе осознания важности изучения иностранного языка и родного языка как средства общения и познания в современном мире;

- расширение лингвистического кругозора студентов, формирование культуры общения, содействие общему речевому развитию студентов;

- осознание необходимости вести здоровый образ жизни путем информирования об общественно признанных формах поддержания здоровья и обсуждения необходимости отказа от вредных привычек.

Цели дисциплины в соответствии с требованиями ФГОС отражают компетентные характеристики выпускника по данному направлению.



2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата.

Учебная дисциплина «Иностранный язык» относится к циклу общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин (ГСЭ(Б1). Изучение учебной дисциплины «Иностранный язык» базируется на знаниях и общих учебных умениях, навыках и способах деятельности, полученных студентами при изучении одноименной дисциплины в общеобразовательной школе, и продолжает этот курс. Входя  вместе с русским языком (русским языком как родным языком и  русским  языком как средством межнационального общения)  в общеобразовательную область «Филология», иностранный язык   позволяет усилить общеязыковую подготовку  студентов.

Наличие  междисциплинарной взаимосвязи в Стандартах по иностранному и русскому языкам позволяет формировать и развивать коммуникативную культуру   на родном и иностранном языках. Родной и иностранный языки расширяют лингвистический кругозор студентов, способствуют формированию культуры общения, содействуют общему речевому развитию студентов. В этом проявляется взаимодействие всех языковых учебных предметов, способствующих формированию основ филологического образования студентов.

Федеральный  компонент образовательного стандарта по иностранному языку  позволяет успешно реализовать  междисциплинарные связи и с другими учебными предметами, чему способствует специфика иностранного языка как учебного предмета: предметное содержание речи может затрагивать любые области знания (гуманитарные, естественнонаучные, прикладные), а иноязычная речь может быть использована в любых сферах деятельности.

Междисциплинарное взаимодействие иностранного языка с другими дисциплинами гуманитарного цикла (например,  историей,  литературой) позволяет создавать интегративные иноязычные курсы (например, страноведческие  и культуроведческие курсы).

Содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из разных областей знания, например, литературы, искусства, истории, географии, математики и др.



3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины.

Согласно требованиям ФГОС ВПО бакалавриата для данного направления программа предусматривает формирование способности к коммуникации и демонстрированию навыков делового общения на иностранном языке (ОК- 11).


В результате освоения дисциплины обучающийся должен

Знать

- лексический минимум иностранного языка общего и профессионального характера;

- грамматические основы, обеспечивающие коммуникацию общего и профессионального характера без искажения смысла при письменном и устном общении;

- обладать знаниями базовой терминологической лексики, базовых лексико-грамматических конструкций и форм;

- показать понимание прочитанного и прослушанного материала;

- проявить навыки поиска профессиональной информации, реферирования текстов профессиональной направленности, оформление своих мыслей в виде монологического и диалогического высказывания профессионального характера.



Уметь

– правильно и аргументировано сформулировать свою мысль в устной и письменной формах на иностранном языке;

- находить, анализировать и контекстно обрабатывать информацию, полученную из различных источников;

- использовать знания иностранного языка в профессиональной деятельности и коммуникации;

- переводить тексты профессионального характера со словарем; уметь читать литературу в области профессиональной деятельности на иностранном языке без словаря с целью поиска информации;

- использовать знания иностранного языка в профессиональной и межличностной коммуникации;

- демонстрировать способность к коммуникации и навыки делового общения на иностранном языке.

Владеть

– иностранным языком в объеме, необходимом для чтения научной литературы и возможности получения информации из зарубежных источников;

- навыками реферирования литературы на иностранном языке;

- навыками разговорной речи на изучаемом языке, в том числе навыками публичного выступления.



4. Структура и содержание дисциплины.

Общая трудоемкость дисциплины составляет 6 зачетных единиц или 216 часов.




I семестр

1. Фонетика:

Совершенствование произносительных и интонационных навыков, необходимых для порождения устных высказываний.

(Головкова Н. М. Практический курс английского языка для студентов-химиков. Издательство Московского Университета, 1986., материалы кафедры)
2. Грамматика:

Предложение, простое предложение, порядок слов в предложении, структура вопросительных и отрицательных предложений;

имя существительное, артикль, исчисляемые и неисчисляемые существительные; формы множественного числа;

имя прилагательное, степени сравнения прилагательных и наречий;

наречие;

местоимение, личные, указательные, притяжательные, возвратные, вопросительные, неопределенные, отрицательные местоимения;

числительное, количественные, порядковые, дробные числительные хронологические даты;

словообразование (суффиксы частей речи);

глагол, активный залог, видо-временные формы активного залога;

пассивный залог, видо-временные формы пассивного залога.


( Л.В. Хведченя и др. Практическая грамматика современного английского языка, М. Книжный Дом, 2005, 17. Raymond Murphy Essential Grammar in Use, Cambridge University Press, 1997., материалы кафедры)
3. Письмо: Обучение умению составлять план текста; обучение написанию тезисов (М.М. Кутепова Английский язык для химиков – М. « Книжный дом « Университет» , 2001).
4. Чтение.

Обучение умению читать оригинальную научную литературу по специальности на основе изученного языкового материала, фоновых профессиональных знаний, языковой и контекстуальной догадки. Обучение чтению различных видов:

- чтение, направленное на понимание основного содержания текста (ознакомительное);

- чтение, нацеленное на максимально точное и адекватное понимание текста для извлечения информации, её анализа и обобщения с последующим использованием полученной информации в устной речи (изучающее).

Работа со спецтестами:
“Biology is the Science of Life*, “The Stuff of Life*”, “Animals and Plants”, “General Zoology ” (Беляева Е.А. Учебное пособие по чтению научной литературы по специальности «Биология». Тексты и учебные задания. Сыктывкар, 2009, 108 стр.)
5. Разговорные темы:

Жизнь и быт студента (семья, будущая специальность, биография, рабочий день, свободный день) (материалы кафедры)

Великобритания (географическое положение, история, политическое устройство, население, королевская семья) (Комаровских Т.В., Беляева Е. А. Great Britain, методическое пособие для студентов II курса химико-биологического факультета, Сыктывкар,2007)


6. Самостоятельная внеаудиторная работа по чтению специальной и популярной литературы (тексты указаны в разделе «Организация самостоятельной работы студента»).

7. Контрольные работы:

“Пассивный залог” - перевод с английского на русский со словарем, объем 1500 печ.знаков за 2 часа ( материалы кафедры) (образец контрольной работы представлен в приложении 2)


II семестр
1. Грамматика:

Модальные глаголы и их эквиваленты, и другие средства выражения модальности. Прямая и косвенная речь. Согласование времен.

( Л.В. Хведченя и др. Практическая грамматика современного английского языка, М. Книжный Дом, 2005, 17. Raymond Murphy Essential Grammar in Use, Cambridge University Press, 1997., материалы кафедры)
2. Письмо: обучение основам реферирования и аннотпрования спецтекстов

(М.М. Кутепова Английский язык для химиков – М. « Книжный дом « Университет» , 2001, материалы кафедры).


3. Чтение.

Обучение умению читать оригинальную научную литературу по специальности на основе изученного языкового материала, фоновых профессиональных знаний, языковой и контекстуальной догадки.

Обучение чтению различных видов:

- чтение, направленное на понимание основного содержания текста (ознакомительное);

- чтение, нацеленное на максимально точное и адекватное понимание текста для извлечения информации, её анализа и обобщения с последующим использованием полученной информации в устной речи (изучающее);

- беглое чтение для определения круга рассматриваемых в тексте проблем и точек зрения автора (просмотровое);

- чтение, направленное на быстрое нахождение определенной информации (поисковое).

(образцы текстов для работы представлены в приложении 2)
Работа со спецтекстами:

“Linnaean System of Classification*”, “Food Factors”, “Blood”, “ Bacteria – the Workhorses of Biotechnology” (Беляева Е.А. Учебное пособие по чтению научной литературы по специальности «Биология». Тексты и учебные задания. Сыктывкар, 2009, 108 стр.)


Разговорные темы:

Выдающиеся деятели наук (Д. И. Менделеев, Чарльз Дарвин, В. И. Вернадский, Л. Полинг, И. Ньютон). (материалы кафедры)

Великобритания (достопримечательности Лондона, система образования, традиции и обычаи) (Комаровских Т.В., Беляева Е. А. Great Britain, Сыктывкар, Типография «Полиграф-Сервис» 2007.)
4. Самостоятельная внеаудиторная работа по чтению специальной и популярной литературы (тексты указаны в разделе «Организация самостоятельной работы студента»).

5. Контрольные работы:

Модальные глаголы; - перевод с английского языка на русский со словарем. Объем - 1500 печ. знаков за 2 часа (материалы кафедры) (образец контрольной работы представлен в приложении 2)



Календарно - тематический план



Наименование разделов,

тем (краткое содержание)



Количество часов по учебному плану




Формы текущего контроля

по теме, разделу



Формируемые компетенции

Максимальная нагрузка студентов (часов)

Аудиторная нагрузка

Самостоятельная работа

КСР


1 семестр

Раздел 1: Фонетика

Тема 1: артикуляция звуков и звукосочетаний, основные правила чтения, чтение транскрипции

Тема 2: специфика интонации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции.

5


2


2

1


проверка техники чтения вслух

ОК-9


Раздел 2: Грамматика.

Тема 1: множественное число существительных

Тема 2: местоимения (личные, объектные, притяжательные, указательные)

Тема 3: структура простого предложения

(формальные признаки подлежащего, сказуемого, второстепенных членов предложения)

Тема 4: типы вопросов

Тема 5: степени сравнения прилагательных

Тема 6: наиболее употребительные предлоги

Тема 7: Местоимения (отрицательные, неопределенные)

Тема 8: Артикли

Тема 9: времена группы Indefinite

Тема 10: времена группы Сontinuous

Тема 11: времена группы Perfect

Тема 13: пассивный залог





27

15

10

2

тестирование, устный опрос, контрольная работа по теме «Пассивный залог»


ОК- 9

Раздел 3: устная речь

Тема 1: о себе (моя семья, биография, рабочий день, свободный день, моя квартира, мой друг, хобби)

Тема 2: Великобритания (географическое положение, население, политическая система, королевская семья)


11

5

5

1

устный опрос, презентация


ОК -9

Раздел 4: чтение

Домашнее чтение и перевод аутентичных текстов по специальности




22


10


10


2


проверка понимания по письменному переводу

ОК -9

Раздел 5: письмо

Обучение умению составлять план текста

Обучение составлению и презентации тезисов


7


4

2


1


составление плана текста

написание тезисов к текстам



ОК-9


Итоговый контроль


зачет
















Итого часов за первый семестр

72

36

29

7








2 семестр



















Раздел 1: Фонетика

Закрепление произносительных навыков, приобретенных в 1-ом семестре. Интонация сложносочиненного предложения. Темп речи. Интонация и членение предложения на синтагмы.



7

2

5





проверка техники чтения вслух

ОК-9

Раздел 2: Грамматика.

Тема 1: модальные глаголы

Тема 2: косвенная речь и согласование времен

32

15

17





тестирование, устный опрос, контрольная работа по теме «Модальные глаголы»

ОК-9

Раздел 3: устная речь

Тема 1: Великобритания (столица, культура и традиции, образование)

Тема 2: Выдающиеся деятели наук (в области химии, биологии и экологии)


18

6

12





устный опрос

презентация


ОК-9



Раздел 4: чтение

Домашнее чтение аутентичных текстов по специальности




27

15

20


2

проверка понимания по письменному переводу

ОК-9

Раздел 5: письмо

Обучение реферированию и аннотированию текстов



14

6

8





реферирование спецтекстов

ОК-9


Итоговый контроль



Экзамен












Экзамен





Итого часов за второй семестр


144



44



62



2


36




Итого часов

216

80

91

9

36




Итого зач.ед

6

















5. ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
В соответствии с требованиями ФГОС ВПО по данному направлению подготовки реализация компетентностного подхода с целью формирования и развития профессиональных навыков обучающихся предусматривает использование в учебном процессе активных и интерактивных форм проведения занятий в сочетании с внеаудиторной работой. Удельный вес занятий, проводимых в интерактивных формах, определяется главной целью (миссией) программы, особенностью контингента обучающихся и содержанием дисциплины и составляет 80 часов ( 100 %).

Интерактивное обучение - это, прежде всего, диалоговое обучение, в ходе которого осуществляется взаимодействие учителя и ученика. Это специальная форма организации познавательной деятельности. Она имеет в виду вполне конкретные и прогнозируемые цели. Одна из таких целей состоит в создании комфортных условий обучения, таких, при которых ученик чувствует свою успешность, свою интеллектуальную состоятельность. Это делает продуктивным процесс обучения. Суть такого обучения состоит в том, что во время учебного процесса все учащиеся оказываются вовлечёнными в процесс познания, имеют возможность понимать и рефлексировать по поводу того, что они знают и думают. Интерактивная деятельность на уроках предполагает организацию и развитие диалогового общения, которое ведёт к взаимопониманию, взаимодействию, совместному решению общих, но значимых для каждого участника задач. В ходе диалогового обучения ребята учатся критически мыслить, решать сложные проблемы на основе знаний обстоятельств и соответствующей информации, взвешивать альтернативные мнения, принимать продуманные решения, участвовать в дискуссиях, общаться с другими людьми. Для этого на уроках организуются индивидуальная, парная и групповая работы, применяются исследовательские проекты, ролевые игры, идёт работа с документами и различными источниками информации, проводятся занятия с использованием различных техник интерактивного обучения.



1. Занятие-практикум. Часть студентов на занятии объединятся в группы, каждая группа получает задание на определенное ограниченное время. По истечении этого времени группа отчитывается о своей работе в той или иной форме.

2. Занятие-консультация. Группа делится на подгруппы по пять-шесть человек. Этим подгруппам предлагается за десять минут составить и записать по тридцать вопросов преподавателю, относящихся к теме занятия. Времени дается мало, что является важным моментом. Затем группы обмениваются вопросами и отвечают на них. Преподаватель дает консультацию по затронутому вопросу, расширяя его, выстраивая систему.

3. «Мозаика проблем». Техника «Мозаика проблем» используется, как правило, с целью активного обобщения материала. Также, ее применяют на первых этапах исследования проблемы. В свободной форме участники занятия выделяют различные аспекты общей темы (проблемы), различные проблемные или исследовательские стороны, чтобы затем наполнить их содержанием. Алгоритм:

- преподаватель говорит о том, что настало время свести различные стороны проблематики воедино, чтобы продвинуться дальше в изучении темы (в разрешении проблемы);

- студенты, совместно с преподавателем, выделяют несколько аспектов, которые фиксируются на листе ватмана (графически представляется мозаика из различных аспектов проблемы);

- эти аспекты «вырезаются» и раздаются по подгруппам;

- подгруппа раскрывает данный аспект, фиксируя результаты обсуждения;

- подгруппы характеризуют свой аспект, стремясь связать его с характеристикой уже озвученных аспектов.


4. Занятие с использованием техники «Перекрестная дискуссия» (Д. Олверманн)

Техника дает возможность работать с текстом (обсуждаемым материалом) в целом – на уровне его идеи и проблематики. Само слово «перекрестная» предполагает столкновение противоположных точек зрения. Дискуссия уместна, если по обсуждаемому вопросу возможно возникновение противоположных суждений, например: «хорошо – плохо», «будет – не будет», «возможно – невозможно». Перекрестная дискуссия помогает, с одной стороны, избежать однозначного толкования событий, поступков и характеров героев, а с другой – помогает студентам научиться уважать чужое мнение.



5. Занятие с использованием технологии проблемного обучения. Проблемы обычно решаются в подгруппах из 2-3 человек. Деятельность групп по решению проблем охватывает этапы:

- выяснение содержания/значения понятий и терминов;

- определение проблемы;

- анализ проблемы и ее последствий (определение составных элементов или задач);

- ранжирование по важности выделенных элементов/задач и установление связи между ними;

- формулирование задачи;

- поиск дополнительной информации;

- отчет перед группой с описанием выбранного метода решения и его обоснование.



6. Занятие с использованием техники «Броуновское движение». Предполагает движение студентов по аудитории с целью сбора информации у однокурсников по предложенной теме.

7. Занятие с использованием техники «Круглый стол»

Цель – обеспечить свободное, нерегламентированное обсуждение поставленных вопросов.

Вариант 1. Краткое слово ведущего; выслушивание кратких сообщений участников «КС»; постановка перед участниками вопросов, поступивших из аудитории; развертывание дискуссии; выработка согласованных позиций по предмету обсуждения.

Вариант 2. Блиц-опрос присутствующих в аудитории с целью согласования тематики и порядка работы; уточнение порядка и характера работы; ответы по существу поставленных вопросов; заслушивание мнений выступающих из аудитории; нахождение истины в ходе дискуссионного обсуждения.




Тема

Вид занятия

Образовательные технологии







Традиционные

Активные и интерактивные

Тема 1. Знакомство.

Практическое занятие

(ОК-9)





Работа в парах, создание диалогов

Тема 2. Обучение работе со спецтекстами. Текст “Biology”

Практическое занятие

(ОК-9)





Работа в группах (поиск информации в тексте), индивидуальная работа (составление вопросов к тексту)

Тема 3.

Грамматика. Множественное число существительных, местоимения.



Практическое занятие

(ОК - 9)





Занятие-практикум

Тема 4.

Работа со спецтекстом

“The Stuff of Life”.


Практическое занятие

(ОК - 9)





Занятие с использованием техники «Мозаика проблем»

Тема 5. Грамматика. Структура простого предложения, типы вопросов.

Практическое занятие

(ОК - 9)





Занятие- практикум

Тема 6.

Географическое положение Великобритании. Работа с текстом “Great Britain”



Практическое занятие

(ОК - 9)





Работа в группах (поиск информации в тексте), индивидуальная работа (составление вопросов, правильных и неправильных утверждений к тексту)

Тема 7. Грамматика. Предлоги и союзы. Устная тема “About Myself”

Практическое занятие

(ОК - 9)





Занятие- практикум, занятие с использованием техники «Броуновское движение»

Тема 8. Работа со спецтекстом “Animals and Plants”

Практическое занятие

(ОК - 9)





Занятие с использованием технологии проблемного обучения

Тема 9. Грамматика. Степени сравнения прилагательных.

Практическое занятие

(ОК - 9)





Занятие- практикум

Тема 10. Политическая система Великобритании (работа с текстом)

Практическое занятие

(ОК - 9)





Работа в группах (поиск информации в тексте), индивидуальная работа (составление вопросов к тексту)

Тема 11. Грамматика. Неопределенные и отрицательные местоимения. Артикли.

Практическое занятие

(ОК-1, ОК - 9)






Занятие- практикум

Тема 12. Работа со спецтекстом “General Zoology”

Практическое занятие

(ОК- 9)





Работа в группах (поиск информации в тексте), индивидуальная работа (составление вопросов к тексту)

Тема 13. Грамматика. Простые времена.

Практическое занятие

(ОК - 9)





Работа в парах, в группах, индивидуальная работа, занятие с использованием технологии проблемного обучения

Тема 14.

Грамматика. Длительные времена.



Практическое занятие

(ОК-9)





Занятие- консультация

Тема 15.

Население Великобритании (работа с текстом)



Практическое занятие

(ОК - 9)





Работа в группах (поиск информации в тексте), индивидуальная работа (составление вопросов, правильных и неправильных утверждений к тексту), занятие с использованием технологии проблемного обучения

Тема 16.

Грамматика. Перфектные времена.



Практическое занятие

(ОК - 9)





Занятие- консультация

Тема 17. Работа со спецтекстом

“Bacteria”



Практическое занятие

(ОК - 9)





Занятие- практикум, занятие с использованием техники «Мозаика проблем»

Тема 18. Королевская семья (работа с текстом)

Практическое занятие

(ОК- 9)





Работа в группах (поиск информации в тексте), индивидуальная работа (составление вопросов, правильных и неправильных утверждений к тексту)

Тема 19. Грамматика. Пассивный залог.

Практическое занятие

(ОК-6


ОК – 9)




Занятие практикум

Тема 20. Работа со спецтекстом “The System of Classification”

Практическое занятие

(ОК - 9)





Занятие с использованием техники «Перекрестная дискуссия»

Тема 21.

Грамматика. Обобщающее занятие по временам активного и пассивного залога



Практическое занятие

(ОК - 9)





Занятие- практикум, занятие с использованием техники «Броуновское движение»

Тема 22.

Лондон – столица Великобритании.



Практическое занятие

(ОК - 9)





Работа в группах (поиск информации в тексте), индивидуальная работа (составление вопросов, правильных и неправильных утверждений к тексту)

Тема 23.Достопримечательности Лондона.

Практическое занятие

(ОК - 9)





Занятие с использованием техники «Круглый стол»

Тема 24.

Грамматика. Модальные глаголы.



Практическое занятие

(ОК - 9)





Занятие- консультация

Тема 25. Достопримечательности Лондона. Обобщающее занятие. Просмотр и обсуждение видеофильма.

Практическое занятие

(ОК–9)





Презентации с использованием программы Power Point

Тема 26. Работа со спецтекстом “Food Factors”.

Практическое занятие

(ОК - 9)





Занятие с использованием техники «Мозаика проблем»

Тема 27. Работа со спецтекстом “Food Factors”(продолжение).

Практическое занятие

(ОК - 9)





Занятие с использованием техники «Перекрестная дискуссия»

Тема 28. Грамматика. Косвенная речь и согласование времен.

Практическое занятие

( ОК – 9)






Занятие- практикум

Тема 29. Обобщающее занятие по теме “Water”.

Практическое занятие

(ОК-1, ОК-2

ОК-6, ОК –9)





Микроконференция по проблемам загрязнения воды, занятие с использованием техники «Круглый стол»

Тема 30.Грамматика. Косвенная речь и согласование времен (продолжение)

Практическое занятие

(ОК – 9)





Занятие - практикум

Тема 31. Система образования в Великобритании (работа с текстом)

Практическое занятие

(ОК - 9)





Работа в группах (поиск информации в тексте), индивидуальная работа (составление вопросов, правильных и неправильных утверждений к тексту)

Тема 32. Работа со спецтекстом

“Cells”




Практическое занятие

(ОК - 9)





Занятие - практикум

Тема 33. Грамматика. Косвенная речь и согласование времен (обобщающее занятие)

Практическое занятие

(ОК - 9)





Занятие с использованием технологии проблемного обучения

Тема 34. Устная тема “Famous Scientists” (доклады и презентации об известных ученых в области экологии, биологии, химии)

Практическое занятие

(ОК–9)





Микроконференция. Презентации с использованием программы Power Point

Тема 35. Работа со спецтекстом “Blood”

Практическое занятие

(ОК - 9)





Занятие с использованием техники «Перекрестная дискуссия»

Тема 36. Великобритания. Традиции и культура (работа с текстами)

Практическое занятие

(ОК–9)





Ролевая игра (создание диалогов и монологов)

Тема 37. Работа со спецтекстом “Recycling”. Подготовка к микроконференции по проблемам окружающей среды и современной биологии.

Практическое занятие

(ОК - 9)





Занятие с использованием техники «Броуновское движение»

Тема 38. Ecological and Biological Problems (доклады и презентации по проблемам окружающей среды и современной биологии)

Практическое занятие

(ОК–9)





Микроконференция. Презентации с использованием программы Power Point.

Тема 39. Ecological and Biological Problems (доклады и презентации по проблемам окружающей среды и современной биологии, продолжение)

Практическое занятие

(ОК–9)





Микроконференция. Презентации с использованием программы Power Point.

Тема 40. Работа со спецтекстами. Подготовка к экзамену.

Практическое занятие

(ОК-9)





Занятие с использованием технологии проблемного обучения. Работа в группах (поиск информации в тексте), индивидуальная работа (составление вопросов, правильных и неправильных утверждений к тексту).

Итого







100%


6. Организация самостоятельной работы студентов

Самостоятельная работа студентов проводится с целью:



  • Систематизации и закрепления полученных теоретических знаний студентов;

  • Углубления и расширения теоретических знаний;

  • Развития познавательных способностей и активности студентов, творческой инициативы, самостоятельности, ответственности и организованности;

  • Формирования самостоятельности мышления, способностей к саморазвитию, самосовершенствованию и самореализации;

  • Развития исследовательских умений.

В учебном процессе выделяют следующие виды самостоятельной работы:

    1. аудиторная;

    2. внеаудиторная;

    3. индивидуальные консультации.

Аудиторная самостоятельная работа включает: перевод со словарем, составление планов, просмотр фрагмента учебного фильма, прослушивание аудиозаписи, подготовка к составлению проекта, составление ситуаций с использованием дидактических единиц, подготовка диалогов по ситуации и т.д.

Внеаудиторная самостоятельная работа выполняется студентом по заданию преподавателя, но без его непосредственного участия.

Виды заданий для внеаудиторной самостоятельной работы включают: чтение текста, составление плана текста, работа со словарями и справочниками, использование аудио- и видеозаписей, компьютерных программ, Интернета и др., ответы на контрольные вопросы, аналитическая обработка текста (аннотирование, написание реферата, и др.), подготовка сообщений, рефератов, докладов, выполнение тестов.

Виды заданий для внеаудиторной работы, их содержание и характер могут иметь вариантный и дифференцированный характер, учитывать специфику специальности, изучаемой дисциплины, индивидуальные особенности студента.

Перед выполнением внеаудиторной работы преподаватель проводит инструктаж по выполнению задания, ставит цель задания, поясняет его содержание, устанавливает сроки исполнения, ориентировочный объем работы, основные требования к результатам работы, критерии оценок, предупреждает о возможных типичных ошибках.

Самостоятельная работа студентов может осуществляться индивидуально или группами в зависимости от цели, объема, конкретной тематики работы, уровня сложности, уровня умений студентов.

Контроль может осуществляться в письменной, устной, смешанной форме, в виде представления творческих работ и др.

Критериями оценки результатов самостоятельной работы студентов являются:


  • уровень усвоения студентами учебного материала;

  • умения студента использовать теоретические знания при выполнении практических задач;

  • уровень освоения умений и навыков;

  • обоснованность и четкость изложения;

  • оформление материала в соответствии с требованиями.


Внеаудиторная самостоятельная работа с учетом количества часов

ВИДЫ РАБОТЫ

КОЛИЧЕСТВО ЧАСОВ

I семестр

1. Чтение и перевод текстов:

“ The Day of the Dinosaur”

“ Baby Mammoth Found in Permafrost”

“ The Microscope”

“The Cell”

“Air Pollution”

“ Exxon Valdez Disaster”

Чтение текстов предполагает работу со словарями и справочниками, использование Интернет, аналитическую обработку текста, выполнение тестов и др.

2. Письменный перевод текстов по специальности ((источники подбираются студентами; контроль понимания прочитанного и проверка точности перевода осуществляется преподавателем, минимальный объем 15 тыс. печ. знаков за семестр)


Всего

II семестр

1. Чтение текстов с последующим выполнением заданий (ответы на вопросы, составление плана текста, аннотирование, реферирование):

“Colossal Squid”

“Cloning Will be Done”

“Sea Monsters”

“Whale Stories”

“What Is Cancer?”
2. Поиск и последующая обработка информации по теме «Великобритания». Подготовка презентаций с использованием программы Power Point.
3. Подготовка к мини-конференции на тему «Проблемы Окружающей Среды и современной биологии». Поиск информации в различных источниках (Интернет, научные журналы и газеты, статьи и т.д.)

4. Подготовка реферата по выбранной теме по специальности.

5. Письменный перевод текстов по специальности ((источники подбираются студентами; контроль понимания прочитанного и проверка точности перевода осуществляется преподавателем, минимальный объем 15 тыс. печ. знаков за семестр)
Всего


Итого:

12

17


29

10
10


15


15

62

91




Литература:

1. Беляева Е.А. Учебное пособие по чтению научной литературы по специальности «Биология». Тексты и учебные задания. Сыктывкар, 2009, 108 стр.,

2. М. А. Иванова, В. Н. Тарабукина Человек и Окружающая среда, Сыктывкар 2005

3. Снытникова Н.И. Учимся читать и говорить о биологии и медицине. Москва: АСТ: Восток-Запад, 2006.

4. Синявская Е.В. и др. Английский язык в ситуациях общения. Учебное пособие. М. Высшая Школа, 1990.

5. Журнал «Иностранные Языки в Школе» № 2 1999 ( стр. 49-53).

6. National Geographic. April 23, 2003.

7. Журнал “Science”(1997,1998)



следующая страница >>


izumzum.ru