Пояснительная записка Данная рабочая программа составлена на основе Федерального компонента государственного стандарта основного общ - polpoz.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Пояснительная записка. Цели курса 4 286.54kb.
Английский язык 2 316.35kb.
Бабынина Татьяна Ивановна, первая квалификационная категория 2012-2013... 1 386.35kb.
Рабочая программа по Информатике и икт составлена на основе федерального... 1 237.79kb.
Данная рабочая программа разработана на основе Федерального компонента... 1 121.53kb.
Рабочая программа по географии составлена на основе Федерального... 2 575.78kb.
Примерная программа основного общего образования по физике vii—ix... 1 179.63kb.
Рабочая программа по астрономии составлена на основе федерального... 1 49.37kb.
Лазерко Лидии Алексеевны Мельниково Математика пояснительная записка... 12 2438.2kb.
Рабочая программа по математике 6 класс составлена на основе: федерального... 5 622.53kb.
Рабочая программа по географии в 10-11 классах 2 515.56kb.
Реферат о тношение к науке русских философов конца XIX начала XX... 5 328.63kb.
1. На доске выписаны n последовательных натуральных чисел 1 46.11kb.

Пояснительная записка Данная рабочая программа составлена на основе Федерального - страница №1/3

Пояснительная записка
Данная рабочая программа составлена на основе Федерального компонента государственного стандарта основного общего образования, действующей программы по английскому языку (Сафонова В.В. Программы для общеобразовательных учреждений. Английский язык. Школа с углубленным изучением иностранных языков . II – XI классы. - Москва. Просвещение, 2006.), а также с учетом «Программы общеобразовательных учреждений. Английский язык. II – XI классы. Пособие для учителей общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка.- М. Просвещение . 2010. Разработчики программы – Афанасьева О.В. , Михеева И.В. , Языкова Н.В.»
Изучение иностранного языка на профильном уровне среднего (полного) общего образования направлено на достижение следующих целей:


  • дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной):

речевая компетенция – функциональное использование изучаемого языка как средства общения и познавательной деятельности: умение понимать аутентичные иноязычные тексты (аудирование и чтение), в том числе ориентированные на выбранный профиль, передавать информацию в связных аргументированных высказываниях (говорение и письмо); планировать свое речевое и неречевое поведение с учетом статуса партнера по общению;

языковая/лингвистическая компетенция – овладение новыми языковыми средствами в соответствии с темами и сферами общения, отобранными для выбранного профиля, навыками оперирования этими средствами в коммуникативных целях; систематизация языковых знаний, полученных в основной школе, увеличение их объема за счет информации профильно-ориентированного характера;

социокультурная компетенция (включающая социолингвистическую) – расширение объема знаний о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка, совершенствование умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике с учетом профильно-ориентированных ситуаций общения, умений адекватно понимать и интерпретировать лингвокультурные факты, основываясь на сформированных ценностных ориентациях;

компенсаторная компетенция – совершенствование умений выходить из положения при дефиците языковых средств в процессе иноязычного общения, в том числе в профильно-ориентированных ситуациях общения;

учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком, повышать ее продуктивность; использовать изучаемый язык в целях продолжения образования и самообразования, прежде всего в рамках выбранного профиля;

развитие и воспитание способности к личностному и профессиональному самоопределению, социальной адаптации; формирование активной жизненной позиция гражданина и патриота, а также субъекта межкультурного взаимодействия; развитие таких личностных качеств, как культура общения, умение работать в сотрудничестве, в том числе в процессе межкультурного общения; развитие способности и готовности к самостоятельному изучению иностранного языка, к дальнейшему самообразованию с его помощью в разных областях знания; приобретение опыта творческой деятельности, опыта проектно-исследовательской работы с использованием изучаемого языка, в том числе в русле выбранного профиля.

К основным задачам обучения
иноязычному общению на АЯ на третьей ступени относятся следующие:

- развитие коммуникативной культуры и социокультурной образованности школьников, позволяющих участвовать в межкультурном общении на ИЯ в социально – бытовой , социокультурной и учебно – профессиональной сферах;

- развитие общекультурных умений собирать, систематизировать и обрабатывать различные виды культуроведческой информации, интерпретировать и использовать её при решении коммуникативных, коммуникативно – познавательных и познавательно – поисковых задач;

- обучение основам этики дискуссионного общения на АЯ при обсуждении культуры, стилей и образа жизни людей в англоязычных странах, России и других европейских странах;

- углубление филологических знаний школьников о вариативности английского языка и особенностях его функционирования в англоязычных и других странах мира, об особенностях построения письменных и устных текстов, предназначенных для формального или неформального общения в социально – бытовой, социокультурной и учебно – профессиональной сферах;

- обучение школьников основам самооценки уровня сформированности языковой , речевой и социокультурной компетенции и развитие потребности в языковом самообразовании;

- ознакомление школьников с международными требованиями к уровню владения английским языком как иностранным.
Особенности программы

Отличительным признаком программы является индивидуальная профилизация учащегося, освоение языка по индивидуальному учебному плану, развитие способности и готовности старшеклассников к самостоятельному изучению иностранного языка, к дальнейшему самообразованию с его помощью в других областях знания; опыта проектно-исследовательской работы с использованием изучаемого языка.

Процесс иноязычного образования

• опирается на осознаваемые цели всех участников как субъектов процесса изучения иностранным языкам, формирует новые потребности ее участников;

• обеспечивает индивидуальные схемы изучения языков через организацию различных форм индивидуального и группового обучения ;

• предусматривает включение в качестве образовательного материала ситуаций городского, регионального, федерального и мирового уровней.

Принцип индивидуализации реализуется через особую организацию всего процесса обучения:

• обучение по индивидуальным учебным планам в рамках выбранного профиля;

• выбор профиля и индивидуальных средств и методов изучения языка в рамках выбранного профиля;

• • в ходе обучения учащиеся ориентированы на создание личностного учебного и/или образовательного продукта.

Деятельностный подход к обучению выражается в том, что

• учащий включается в продуктивные виды учебной деятельности: осваивает способы самостоятельного изучения языка и культуры, приобретает личностно значимый опыт социально-коммуникативной деятельности в рамках выбранного профиля, создает учебный и образовательный продукт;

• включается в проектную и исследовательскую деятельности на языке по теме своего профиля

• учащийся сам осуществляет оценку исходного уровня владения языком, определяет свои потребности относительно выбранного профиля, ставит перед собой задачу, планирует и выбирает средства реализации задач.


Особое место в Программе профильного изучения языка занимает формирование у учащегося экзистенциального компонента образовательной компетентности, т.е. ценностного отношения к овладению языком, стремления к самопознанию своих возможностей в области ИЯ и успешному действию, коммуникативное владение средствами выражения эмоциональных, волевых и интеллектуальных отношений и действий.

В соответствии с требованиями стандартов очень большое место в УМК – XI уделяется развитию социокультурной компетенции. При этом через учебные материалы учащиеся приобщаются к культуре и традициям стран изучаемого языка (Великобритани, США) и имеют возможность сопоставить эти феномены с аналогичными явлениями в своей родной стране. В УМК также предлагаются на изучение и обсуждение проблемы, имеющие универсальную значимость. К таковым можно отнести эстетические и философские проблемы, а также вопросы, связанные с музыкальным воспитанием, архитектурой, экологией.

Новый УМК – XI также нацелен на развитие умений выходить из создавшегося положения при передаче и получении информации в тех случаях, когда учащиеся испытывают нехватку языковых средств, и таким образом, предлагает задания на развитие компенсаторной компетенции.

В УМК – XI происходит дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений. Учащиеся вовлекаются в самостоятельное изучение английского языка, культуры англоязычных и иных стран мира. Выполнение проектных заданий, предлагаемых в УМК, у учащихся развивается учебно – познавательная компетенция, они учатся проводить более глубокое наблюдение фактов английского языка и их сопоставление с родным языком.

УМК – ХI строится на принципах коммуникативной направленности всего процесса обучения, дифференцированного и интегрированного обучения всем аспектам языка и видам речевой деятельности, сознательности и активности учащегося в овладении материалом, использовании всех видов наглядности.

Программа реализует следующие основные функции:


  • информационно-методическую;

  • организационно-планирующую;

  • контролирующую.


Информационно-методическая функция позволяет всем участникам учебно-воспитательного процесса получить представление о целях, содержании, общей стратегии образования, воспитания и развития школьников средствами учебного предмета, о специфике каждого этапа обучения.
Организационно-планирующая функция предусматривает выделение этапов обучения, определение количественных и качественных характеристик учебного материала и уровня подготовки учащихся по иностранному языку на каждом этапе.

Контролирующая функция заключается в том, что программа, задавая требования к содержанию речи, коммуникативным умениям, к отбору языкового материала и к уровню обученности школьников на каждом этапе обучения, может служить основой для сравнения полученных в ходе контроля результатов.
Примерная программа может служить ориентиром при тематическом планировании курса. Примерная программа по английскому языку определяет инвариантную (обязательную) часть учебного курса, за пределами которого остается возможность выбора вариативной составляющей содержания образования. При этом авторы учебных программ и учебников могут предложить собственный подход в части структурирования учебного материала, определения последовательности изучения этого материала, а также путей формирования системы знаний, умений и способов деятельности, развития и социализации учащихся. Тем самым примерная программа содействует сохранению единого образовательного пространства, не сковывая творческой инициативы учителей, предоставляет широкие возможности для реализации различных подходов к построению курса, в том числе с учетом особенностей регионов.

Место предмета в базисном учебном плане

Обучение осуществляется по программе углубленного изучения английского языка, к 3 часам в неделю из БУП из вариантной части добавлены дополнительно 3 часа в неделю. Таким образом, общее количество часов составляет 6 часов в неделю. Общее количество часов составляет 204 часа в год.



Технологии обучения

В данной программе применяется ряд личностно ориентированных технологий, которые можно рассматривать как продуктивные, обеспечивающие самоопределение и самореализацию ученика как языковой личности в процессе овладения ИЯ:

• Технология интерактивного обучения ( обучение во взаимодействии) основана на использовании различных методических стратегий и приемов моделирования ситуаций реального общения и организации взаимодействия учащихся в группе ( в парах, малых группах) с целью совместного решения коммуникативных задач.

• Проблемно-поисковая технология предполагает создание в учебном процессе таких речевых ситуаций, в которых учащемуся самому необходимо решать проблемно-поисковые задачи с целью освоения и использования изучаемого языка, интерпретации содержания текстов и создания собственных речевых произведений проблемного, творческого характера, что позволяет максимально реализовать личностный потенциал учащегося. ( участие в творческих олимпиадах, создание письменных текстов)

• Игровая технология включает такие методические приемы, которые используют элементы игры или полностью организуют учебный процесс в форме языковых, ролевых игр, драматизации, разыгрывании ролевых ситуаций. При этом учащемуся придается определенный социально-ролевой статус, что призвано обеспечить личностную вовлеченность учащегося, в т.ч. эмоциональную и эмпатическую, и тем самым повысить мотивацию овладения языком.

• Сценарно-контекстная технология основана на принципах делового общения и воспроизведения в учебном процессе аутентичных ситуаций делового общения (например, интервью, дискуссия, школьные деловые ситуации) При этом учащийся поставлен в условия самостоятельного принятия решений и использования языка как средства решения деловой ситуации, что обеспечивает персонализацию учебных действий учащегося и позволяет максимально приблизить учебный процесс к реально-жизненным ситуациям, развивает в процессе овладения ИЯ экзистенциональную компетенцию.

• Проектная технология основана на индивидуальном или совместном выполнении учащимися проектных заданий различного характера, связанных с изучением языка и культуры и функциональным использованием языка; метод проектов создает наиболее благоприятную образовательную ситуацию для овладения и продуктивного использования языка в процессе конструирования учащимися личностного образовательного продукта, что обеспечивает формирование у учащегося способности к автономной и креативной учебной деятельности и способности к активному взаимодействию с другими субъектами образовательного процесса.

Формы и виды контроля уровня достижений учащихся и критерии оценки.
В качестве видов контроля выделяются:

а) на уровне школы: текущий, промежуточный, итоговый

б) государственный контроль в конце базового курса обучения.

Текущий контроль проводится на каждом занятии. Объектами контроля могут быть как виды речевой деятельности, так и лексические и грамматические навыки школьников.

Промежуточный внутришкольный контроль проводится в конце цепочки уроков, четверти и ориентирован на те же объекты. Он может носить тестовый характер.

Итоговый контроль осуществляется школой в конце каждого учебного года. Проверке подвергаются умения во всех видах речевой деятельности.

Государственный контроль проводится централизовано в конце базового курса обучения и строится на основе государственного стандарта по иностранным языкам.

Формы контроля: устный опрос, контрольный работа по четырём видам речевой деятельности, тестирование, практикумы, проверка домашнего задания, контрольные срезы, словарные диктанты, тесты, контрольные работы, викторины, контрольно - административные задания. Основные приёмы контроля отражены в УМК и реализуются в процессе обучения. Акцент делается на контроль целевых видов речевой деятельности, что соответствует современным тенденциям, предполагающим усиление коммуникативного подхода к обучению иностранному языку. Контроль на данном этапе осуществляется различными способами: аудированием, грамматическими тестами, зачётами по устным темам. По материалам четверти могут быть подготовлены проекты, позволяющие интегрировать такие виды речевой деятельности как письмо, чтение, говорение (уровень репродукции). Качество решения коммуникативной задачи становится главным критерием в оценке речевых умений.

Содержание образования в 11-х классах

Речевые умения

Предметное содержание речи



Социально-бытовая сфера – повседневная жизнь и быт, семейные традиции и межличностные отношения в разных культурах Проблемы экологии и здоровья.

Социально-культурная сфера – проблемы города и села. Научно-технический прогресс, его перспективы и последствия. Роль молодежи в современном обществе, ее интересы и увлечения. Культурно-исторические особенности своей страны и стран изучаемого языка. Вклад России и стран изучаемого языка в развитие науки и мировой культуры. Великие исторические события прошлого и современности. Проблемы современного общества.

Учебно-трудовая сфера – современный мир профессий. Рынок труда и выбор будущей профессии. Роль владения иностранными языками в современном мире. Возможности и перспективы самообразования. Новые информационные технологии.

Виды речевой деятельности

Говорение

Диалогическая речь

Cовершенствование умений:



  • вести все виды диалога и комбинировать их на основе расширенной тематики в различных ситуациях официального и неофициального общения, а также в ситуациях профессионально-ориентированного общения;

  • вести полилог, в том числе в форме дискуссии, с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка.

Развитие умений: участвовать в беседе, запрашивать и обмениваться информацией, высказывать и аргументировать свою точку зрения, расспрашивать собеседника, уточняя интересующую информацию, брать на себя инициативу в разговоре, вносить пояснения/дополнения, выражать эмоции различного характера.

Монологическая речь

Развитие умений публичных выступлений, таких как: сообщение, доклад, представление результатов проектно-исследователь-ской деятельности, ориентированной на выбранный профиль.

Развитие умений: подробно/кратко излагать прочитанное/про-слушанное/увиденное; давать характеристику литературных персонажей и исторических личностей, описывать события, излагать факты, представлять социокультурный портрет своей страны и стран изучаемого языка; высказывать и аргументировать свою точку зрения; делать выводы; оценивать факты/события современной жизни.

Аудирование

Дальнейшее развитие слушания и понимания (с различной степенью полноты и точности) высказываний собеседника, а также содержания различных аутентичных аудио- и видеотекстов:



  • понимание основного содержания аудио- и видеотекстов в рамках знакомой тематики, в том числе профильной, или в области личных интересов;

  • выборочное понимание значимой/интересующей информации из иноязычных аудио- и видеотекстов;

  • относительно полное понимание речи носителей изучаемого языка в наиболее типичных ситуациях повседневного общения.

Развитие умений: определять тему/проблему; выделять

факты/примеры/аргументы в соответствии с поставленным вопросом/проблемой; обобщать содержащуюся в тексте информацию, определять свое отношение к ней.



Чтение

Совершенствование чтения и понимания (с различной степенью точности и полноты) аутентичных текстов различных стилей: научно-популярных, публицистических, художественных, прагматических, в том числе связанных с тематикой выбранного профиля, с использованием различных стратегий / видов чтения:



  • ознакомительного чтения – с целью понимания основного содержания сообщений, обзоров, интервью, репортажей, публикаций научно-познавательного характера, отрывков из произведений художественной литературы;

  • изучающего чтения – с целью полного понимания информации прагматических текстов, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литера-туры;

  • просмотрового/поискового чтения – с целью извлечения необходимой/искомой информации из текста статьи или нескольких статей, проспектов.

Развитие умений: выделять необходимые факты/сведения, отделять основную информацию от второстепенной, определять временную и причинно-следственную взаимосвязь событий, прогнозировать развитие/ результат излагаемых фактов/событий, обобщать описываемые факты/явления; определять замысел автора, оценивать важность/новизну/достоверность информации, понимать смысл текста и его проблематику, используя элементы анализа текста; отбирать значимую информацию в тексте /ряде текстов для решения задач проектно-исследовательской деятельности.

Письменная речь

Развитие умений писать личное и деловое письмо, сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка (автобиография/резюме, анкета, формуляр), излагать содержание прочитанного/прослушанного иноязычного текста, писать тезисы, рефераты, обзоры прочитанного/прослушанного/просмотренного, использовать письменную речь на иностранном языке в ходе проектно-исследовательской работы.

Развитие умений: описывать события/факты/явления; сообщать/запрашивать информацию; выражать собственное мнение/суж-дение; кратко передавать содержание несложного текста; фиксировать необходимую информацию из прочитанного/прослушанного/ увиденного; составлять тезисы или развернутый план выступления; обобщать информацию, полученную из разных источников, в том числе в русле выбранного профиля.

Перевод

Развитие профильно-ориентированных умений письменного перевода текстов, связанных с тематикой профиля, с иностранного языка на русский язык.



Социокультурные знания и умения

Расширение объема лингвострановедческих и страноведческих знаний за счет новой тематики и проблематики речевого общения с учетом специфики выбранного профиля: углубление знаний о стране/странах изучаемого языка, их науке и культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелях, месте этих стран в мировом сообществе, мировой культуре, взаимоотношениях с нашей страной; расширение объема лингвистических и культуроведческих знаний, навыков и умений, связанных с адекватным использованием языковых средств и правил речевого и неречевого поведения в соответствии с нормами, принятыми в странах изучаемого языка.



Языковые знания и навыки

Овладение основами знаний о системе изучаемого языка и следующими языковыми знаниями и навыками (рецептивными и продуктивными).



Орфография

Совершенствование орфографических навыков, в том числе применительно к новой лексике, связанной с выбранным профилем.



Произносительная сторона речи

Совершенствование ранее сформированных слухо-произноси-тельных и ритмико-интонационных навыков.



Лексическая сторона речи

Увеличение объема продуктивного и рецептивного языкового материала, используемых идиоматических выражений, синонимов, антонимов, оценочной лексики, единиц речевого этикета, обслуживающих ситуации общения в рамках отобранных тем, в том числе профильно-ориентированных. Расширение объема потенциального словаря. Раз-витие и совершенствование соответствующих лексических навыков.



Грамматическая сторона речи

Расширение объема знаний о значении глагольных форм (видо-временных, неличных), средств выражения модальности, способов выражения условия, предположения, причины, следствия, побуждения к действию. Развитие и совершенствование соответствующих грамматических навыков за счет перехода части рецептивного грамматического материала (предназначенного только для понимания при чтении) в продуктивный. Систематизация изученных грамматических средств.



Компенсаторные умения

Расширение объема умений в использовании имеющегося иноязычного речевого опыта для преодоления трудностей общения, вызванных дефицитом языковых средств; развитие умений: использовать паралингвистические (внеязыковые) средства, структуру текста, риторические приемы, справочный аппарат (комментарии, сноски); прогнозировать содержание текста по предваряющей информации (заголовку, началу); понимать значение неизученных языковых средств на основе лингвистической и контекстуальной догадки; использовать переспрос для уточнения понимания; использовать перифраз/толкование, синонимы, эквивалентные замены для дополнения, уточнения, пояснения мысли.



Учебно - познавательные умения

Развитие специальных учебных умений, обеспечивающих освоение языка и культуры: поиск и выделение в тексте новых лексических средств, соотнесение средств выражения и коммуникативного намерения говорящего/пишущего, анализ языковых трудностей текста с целью более полного понимания смысловой информации, группировка и систематизация языковых средств по определенному признаку (формальному, коммуникативному); заполнение обобща-ющих схем/таблиц для систематизации языкового материала, интерпретация лингвистических и культуроведческих фактов в тексте; умение пользоваться словарями различных типов, современными информационными технологиями.



Требования к уровню подготовки учащихся

В результате изучения иностранного языка на профильном уровне ученик должен



знать/понимать

  • значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и с соответствующими ситуациями общения;

  • языковой материал: идиоматические выражения, оценочную лексику, единицы речевого этикета, обслуживающие ситуации общения в рамках новых тем, в том числе профильно-ориентированных;

  • новые значения изученных глагольных форм (видо-времен-ных, неличных), средств и способов выражения модальности, условия, предположения, причины, следствия, побуждения к действию;

  • лингвострановедческую и страноведческую информацию, расширенную за счет новой тематики и проблематики речевого общения, с учетом выбранного профиля;

уметь

говорение

  • вести диалог (диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями/суж-дениями, диалог-побуждение к действию, этикетный диалог и их комбинации) официального и неофициального характера в бытовой, социокультурной и учебно-трудовой сферах, используя аргументацию, эмоционально-оценочные средства;

  • рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой, про-блематикой прочитанных/прослушанных текстов, описывать события, излагать факты, делать сообщения, в том числе связанные с тематикой выбранного профиля;

  • создавать словесный социокультурный портрет своей страны и стран/ страны изучаемого языка на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации;

аудирование

  • понимать относительно полно (общий смысл) высказывание на изучаемом иностранном языке в различных ситуациях общения;

  • понимать основное содержание аутентичных аудио- или видеотекстов познавательного характера на темы, связанные с личными интересами или с выбранным профилем, выборочно извлекать из них необходимую информацию;

  • оценивать важность/новизну информации, передавать свое отношение к ней;

чтение

  • читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные, прагматические, а также несложные специальные тексты, связанные с тематикой выбранного профиля), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое/ поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи;

письменная речь

  • описывать явления, события, излагать факты в письме личного и делового характера; заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка; составлять письменные материалы, необходимые для презентации результатов проектной деятельности;

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

  • успешного взаимодействия в различных ситуациях общения, в том числе профильно-ориентированных; соблюдения этикетных норм межкультурного общения;

  • расширения возможностей использования новых информационных технологий в профессионально-ориентированных целях;

  • расширения возможностей трудоустройства и продолжения образования;

  • участия в профильно-ориентированных Интернет-форумах, межкультурных проектах, конкурсах, олимпиадах;

обогащения своего мировосприятия, осознания места и роли родного и иностранного языков в сокровищнице мировой культуры.

Система оценивания учащихся 10-11 классов.

ПИСЬМО

Вид письма

Оценка 5

Оценка 4

Оценка 3

Оценка 2

Примечания

Словарный диктант

Работа без ошибок и исправлений

Допущены 1-2 орфографические ошибки, в работе имеются исправления


Допущено от 3 -5 орфографических ошибок, в работе имеются многочисленные исправления

Допущено более 5 ошибок.




Личное письмо

Задание выполнено полностью: содержание отражает все аспекты. Правильно выбран стиль письма. Грамотно написан адрес отправителя, дата. Соблюдается речевой этикет личного письма (приветствие, завершение письма). Оформление письма соответствует формату ЕГЭ. Грамотно заданы вопросы получателю письма, Практически отсутствуют грамматические и лексические ошибки. Знаки препинания расставлены верно. Орфографические ошибки практически отсутствуют.

Объем письма составляет не менее 96 и не более 154 слов.



Задание выполнено. Некоторые аспекты задания раскрыты не полностью. Имеются отдельные нарушения стилевого оформления письма. Имеются отдельные нарушения формата письма.

Имеется ряд грамматических и лексических ошибок, не затрудняющих понимание написанного письма. Объем письма не нарушен.



Задание выполнено не полностью: содержание отражает не все аспекты задания. .Нарушено стилевое оформление письма. Не соблюдаются принятые в языке формы вежливости. Имеются многочисленные ошибки лексико-грамматического характера. Объем письма не соответствует требованиям ЕГЭ.

Задание не выполнено: Содержание не отражает аспекты, казанные в задании. .Не соблюдается формат письма Крайне ограниченный словарный запас. Не соблюдение правил грамматики. Нарушен объем письма.




Эссе

Задание выполнено

полностью: содержание отражает все аспекты.

Высказывание логично. Средства логической связи использованы правильно, текст разделен на абзацы. Оформление письма соответствует формату ЕГЭ. Используемый словарный запас и грамматические структуры соответствуют поставленной задаче. Практически отсутствуют ошибки. Пунктуационное оформление текста правильно.

Объем высказывания составляет не менее 190 и не более 264 слов.




Задание выполнено. Некоторые аспекты задания раскрыты не полностью, имеются некоторые недостатки при использовании средств логической связи , делении текста на абзацы и нарушении формата высказывания. Встречаются отдельные неточности в употреблении слов, либо словарный запас ограничен, но лексика использована правильною

Имеется ряд грамматических ошибок, не затрудняющих понимание текста

Объем высказывания не нарушен.


Задание выполнено не полностью. Содержание текста отражает не все аспекты задания. Высказывание не всегда логично, имеются многочисленные недостатки при использовании средств логической связи, их выбор ограничен. Деление текста на абзацы отсутствует.

Многочисленные ошибки в формате высказывания.

Использован неоправданно ограниченный словарный запас. Часто встречаются лексические, грамматические, орфографические и пунктуационные ошибки, что затрудняет понимание текста.


Задание не выполнено. Содержание не отражает те аспекты, которые указаны в задании или не соответствует требуемому объему.

Отсутствует логика в построении высказывания, формат высказывания не соблюдается.

Крайне ограниченный словарный запас не позволяет выполнить поставленную задачу. Грамматические, орфографические и пунктуационные правила не соблюдаются.





Система оценивания учащихся 10-11 классов.

УСТНАЯ РЕЧЬ

Вид устного высказывания

Оценка 5

Оценка 4

Оценка 3

Оценка 2

Примечания

Монологическое высказывание


Задание полностью выполнено, цель достигнута. Тема раскрыта в заданном объеме. Социокультурные знания использованы в соответствии с заданной ситуацией. Высказывание связное, грамотно используются средства логической связи.

Использует словарный запас и разнообразные грамматические структуры в соответствии с поставленной задачей. Практически не делает ошибок. Речь понятна. Соблюдается правильный интонационный рисунок. Практически все звуки произносятся верно.

Временной режим ответа соблюден. (1,5 – 2 минуты)

Грамотно отвечает на дополнительные вопросы.



Задание полностью выполнено, цель достигнута. Однако, тема раскрыта не в полном объеме.

Социокультурные знания в основном использованы в соответствии с заданной ситуацией.

Высказывание в основном связное, в целом грамотно используются средства логической связи.

Использует достаточный словарный запас и грамматические структуры в основном в соответствии с поставленной задачей. Допускаются ошибки неточности, не затрудняющие понимания.

Речь в основном понятна. Интонационный рисунок в основном правильный. Практически все звуки произносятся верно.

В основном грамотно отвечает на дополнительные вопросы.



Задание выполнено частично. Цель общения достигнута не полностью.

Тема раскрыта в ограниченном объеме.

Социокультурные знания мало использованы в соответствии с заданной ситуацией.

В высказывании отсутствует логика. Средства логической связи используются в ограниченном объеме, либо не используются вообще.

Демонстрирует ограниченный словарный запас. Делает многочисленные лексические и грамматические ошибки. затрудняющие понимание.

Много фонематических ошибок. Интонационный рисунок нарушен.

Объем высказывания не соответствует норме.

Затрудняется ответить на дополнительные вопросы.



Задание не выполнено. Цель не достигнута.

Тема не раскрыта.

Словарный запас не достаточен для выполнения поставленной задачи. Неправильное использование грамматических структур.

Речь не воспринимается на слух из-за большого количества грамматических, лексических и фонематических ошибок.

Объем высказывания не соответствует норме.

На дополнительные вопросы не отвечает.

Отказ от ответа


Временной режим может быть установлен учителем в зависимости от задания.

Дополнительные вопросы могут быть заданы учителем с целью помочь учащемуся добиться поставленной в монологическом высказывании задачи. В таком случае оценка не снижается (либо она может быть повышена в случае со слабым учеником)



Диалогическое высказывание

Задание полностью выполнено в заданном объеме, цель общения достигнута.

Социокультурные знания использованы в соответствии с заданной ситуацией общения, грамотно используется речевой этикет.

Демонстрирует способность логично и связно вести беседу: начинает и поддерживает беседу с соблюдением очередности при обмене репликами, адекватно на них реагирует, проявляет инициативу при смене темы, восстанавливает беседу в случае сбоя. Грамотно использует средства логической связи. Аргументирует свою точку зрения. Принимает решение.

Использует словарный запас и разнообразные грамматические структуры в соответствии с поставленной задачей. Практически не делает ошибок. Речь понятна. Соблюдается правильный интонационный рисунок. Практически все звуки произносятся верно. Временной режим ответа соблюден.



Задание выполнено, цель общения достигнута, однако тема раскрыта не в полном объеме.

Социокультурные знания в основном использованы в соответствии с заданной ситуацией общения, используется речевой этикет.

В целом демонстрирует способность логично и связно вести беседу: начинает при необходимости и в большинстве случаев поддерживает беседу с соблюдением очередности при обмене репликами, достаточно адекватно на них реагирует, не всегда проявляет инициативу при смене темы, демонстрирует наличие проблемы в понимании собеседника.

Использует достаточный словарный запас и грамматические структуры в соответствии с поставленной задачей. Допускаются ошибки, не затрудняющие понимание. Речь понятна. Практически все звуки произносятся верно.




Задание выполнено частично. Цель общения достигнута не полностью.

Тема раскрыта в ограниченном объеме.

Социокультурные знания мало использованы в соответствии с заданной ситуацией.

Демонстрирует неспособность логически и связно вести беседу, не начинает и не стремится поддерживать, не проявляет инициативы при смене темы, передает наиболее общие идеи в ограниченном контексте, в значительной степени зависит от помощи со стороны собеседника.

Использует ограниченный словарный запас и допускает многочисленные ошибки или ошибки, затрудняющие

понимание.

В основном, речь понятна: не допускает грубых фонематических ошибок, звуки и интонационный рисунок речи в большинстве случаев правильные.


Задание не выполнено. Цель общения не достигнута. Не может поддерживать беседу.

Словарный запас недостаточен для выполнения поставленной задачи. Неправильное использование грамматических структур.

Речь почти не воспринимается на слух из-за большого количества фонематических ошибок и неправильного произнесения многих звуков.

Отказ от ответа



Временной режим как и количество реплик диалога задаются учителем и могут быть различными

Система оценивания учащихся 10-11 классов.

АУДИРОВАНИЕ, ЧТЕНИЕ, ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕКИЙ ТЕСТ

Вид письма

Оценка 5

Оценка 4


Оценка 3

Оценка 2

Примечания

ЧТЕНИЕ АУДИРОВАНИЕ

Количество заданий 6

85-100% выполнения задания

0 ошибок


70-85% выполнения задания

1 ошибка


50-70% выполнения задания

2-3 ошибки



Менее 50% выполнения задания

4 и более ошибок



При оценивании знаний учащихся учитель ранжирует ошибки в зависимости от ситуации (авансированная оценка, ошибка по оплошности учащегося, уровень задания А2+, В1 или В2 и т. д.)

Если тест состоит из 5 заданий, оценка ставится в соответствии с набранным положительным баллом.




Количество заданий 7

0-1 ошибок

2 ошибки

3 ошибки

4 и более ошибок




Количество заданий 8

0-1 ошибок

2 ошибки

3-4 ошибки

5 и более ошибок




ЛЕКСИКО – ГРАММАТИЧЕСКИЙ
ТЕСТ


Количество заданий 10

0-1 ошибок

2-3 ошибки

4-5 ошибок

6 и более ошибок

Если тест состоит из 5 заданий, оценка ставится в соответствии с набранным положительным баллом.


Количество заданий 20

1-2 ошибки

4-6 ошибок

8-10 ошибок

11 и более ошибок




Система оценивания учащихся 10-11 классов.

Декламация стихов на иностранном языке

Оценка 5

Оценка 4

Оценка 3

Оценка 2

Примечания

Текст стихотворения выучен безукоризненно. Демонстрирует правильное произношение слов, отсутствуют фонематические ошибки. Грамотный интонационный рисунок.

Ярко выраженные эмоции




Текст стихотворения выучен хорошо. Демонстрирует правильное произношение слов, практически отсутствуют фонематические ошибки, иногда нарушается интонационный рисунок.

Эмоции выражены.



Текст стихотворения выучен, но допускаются сбои и запинки, ошибочное произнесение слов.

Монотонная декламация без интонационного рисунка. Эмоции не выражены.



Текст стихотворения не выучен. Наблюдаются значительные паузы. Многочисленные ошибки. Отсутствие интонационного рисунка.

Отказ от ответа.




Учитываются индивидуальные особенности учащегося,

его эмоциональный потенциал, сложность данного стихотворения


следующая страница >>


izumzum.ru