Основы теории второго иностранного языка - polpoz.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык) 1 576kb.
Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык) 1 540.79kb.
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Практический курс иностранного... 1 321.91kb.
Программа курса «Основы теории управления» 1 152.49kb.
Курс "Основы теории и практики перевода с английского языка на русский" 1 76.22kb.
Разработка урока немецкого языка в 11 классе тема "Музыка". 1 24.37kb.
Х. Г. Раджабова план проведения классно-обобщающего контроля в 5-х... 1 127.34kb.
Опыт общей теории лексикографии 2 662.03kb.
I. Общие положения Системный программист относится к категории специалистов 1 48.04kb.
Ii. Методика работы по формированию социокультурной компетенции в... 1 106.63kb.
Особенности урока русского языка как иностранного 1 44.03kb.
"Зимние Олимпийские игры" 1 20.8kb.
1. На доске выписаны n последовательных натуральных чисел 1 46.11kb.

Основы теории второго иностранного языка - страница №1/1



ПРОГРАММА дисциплины

ОСНОВЫ ТЕОРИИ ВТОРОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

(немецкий язык)
специальности 031202.65

«Перевод и переводоведение»

Для студентов факультета лингвистики,
обучающихся по направлению подготовки бакалавров

Москва

Институт международного права и экономики имени А.С. Грибоедова

2009
УТВЕРЖДЕНО

кафедрой второго

иностранного языка

С о с т а в и т е л ь – канд. филол. наук, доц. В.И. Карпов


Программа дисциплины «Основы теории второго иностранного языка (немецкий язык)» / сост. В.И. Карпов. – М. : ИМПЭ им. А.С. Грибоедова, 2009. – 12 с.
Подготовлена на факультете лингвистики.

Программа соответствует требованиям

Государственного образовательного стандарта

высшего профессионального образования

© Карпов В.И., 2009


Цели и задачи дисциплины

Теоретический курс второго иностранного языка является одной из базовых дисциплин при подготовке дипломированных специалистов-переводчиков, квалификация которых должна обеспечить работу с двумя иностранными языками.

Назначение курса состоит в формировании комплекса знаний, умений и навыков в области современного немецкого языка, позволяющих сформировать языковую компетенцию в объеме, необходимом для профессиональной деятельности лингвиста-переводчика и специалиста по межкультурной коммуникации.

Основная цель курса – научить студентов аналитически осмысливать и обобщать теоретические знания в области немецкого языкознания и применять их на практике. Образовательная цель предполагает дальнейшее развитие лингвистического кругозора учащихся на основе усвоения совокупности сведений об устройстве, истории и месте немецкого языка в кругу германских языков.

Практическая задача курса заключается не только в обобщении полученных на протяжении всего обучения практических знаний, но и в систематизации навыков сопоставительного анализа родного, первого и второго иностранных языков, в рамках которого глубже осознаются закономерности и особенности строения немецкого языка и основные тенденции его развития.

Курс должен помочь студентам осознать, что системное изучение основ теории изучаемого языка повышает уровень практического владения им и расширяет общелингвистический и переводческий кругозор.




Требования к уровню освоения содержания дисциплины


В результате изучения теоретического курса немецкого языка как второго иностранного студенты должны знать:

  • характеристику каждого из периодов истории немецкого языка;

  • функциональную парадигму немецкого языка и функциональную типологию литературного языка соответствующей эпохи;

  • изменения в корпусе немецкого языка и закономерности развития фонологической системы, морфологической структуры, строя предложения, а также словарного состава и словообразования;

  • фонетическую систему, интонационные особенности, специфику немецкого словесного ударения и фразовой интонации;

  • особенности грамматического строя немецкого языка и его характерные особенности по сравнению с родным и первым иностранным языком;

  • пути развития словарного состава немецкого языка;

  • словообразовательную систему немецкого языка, основные способы словообразования;

  • состав лексики современного немецкого языка по ее происхождению;

  • дифференциацию лексики по сферам употребления;

  • взаимоотношения между диалектами и общенародной лексикой в современном немецком языке;

  • фразеологические единицы и свободные словосочетания;

  • виды функциональных стилей немецкого языка: официально-деловой, научный, публицистический, обиходно-разговорный;

  • стилистическую дифференциацию лексики современного немецкого языка;

  • стилистические функции грамматических, синтаксических, фонетических средств языка;

  • основные методы лингвостилистического анализа текста.

По окончании изучения дисциплины студенты должны обладать навыками самостоятельной когнитивной деятельности и уметь:

  • применять теоретические знания в процессе межкультурной коммуникации;

  • делать самостоятельные обобщения и выводы на основе анализа языкового материала;

  • анализировать актуальные публикации, посвященные различным сферам современного немецкого языкознания.



Объем и разделы дисциплины


Курс рассчитан на 30 часов (лекции). Форма контроля – экзамен.

Аспекты

Количество часов


История немецкого языка

Теоретическая фонетика


Теоретическая грамматика

Лексикология


Стилистика


4

4

12



6

4



Содержание ДИСЦИПЛИНЫ



История немецкого языка


Основные законы исторического развития языка, сравнительно-истори­ческий метод.

Место немецкого языка в кругу германских языков; отличительные особенности фонологической, морфологической и синтаксической систем немецкого языка в историческом освещении.

Формы существования языка: литературный язык, национальные варианты и диалекты немецкого языка.

Периодизация истории немецкого языка и ее критерии; письменные центры и их представители, первые памятники письменности.



Литература


Основная

Введение в германскую филологию. – М., 2003.

Языки мира. Германские языки. – М., 2000.

Бах А. История немецкого языка. – М.: УРСС, 2003.

Филичева Н.И. История немецкого языка. – М.: Академия, 2003.

Филичева Н.И. Немецкий литературный язык. – М., 1992.

Koenig, Werner. Dtv-Atlas zur Deutsche Sprache. – München, 1978.

Moskalskaja O.I. Deutsche Sprachgeschichte. – M., 2003.

Дополнительная

Гухман М.М., Семенюк Н.Н. История немецкого литературного языка
XI–XV вв. – М., 1983.

Гухман М.М., Семенюк Н.Н., Бабенко Н.С. История немецкого литературного языка XVI–XIII вв. – М., 1984.

Жирмунский В.М. История немецкого языка. – М., 1956.

Behagel O. Die deutsche Sprache. – Halle (Saale), 1954.

Schildt J. Abriss der Geschichte der deutschen Sprache. – Berlin, 1976.

Schmidt W. Geschichte der deutschen Sprache. – Berlin, 1969.


Теоретическая фонетика


Артикуляционная база немецкого языка и ее характерные особенности по сравнению с артикуляционной базой первого иностранного и русского языков.

Основные типы немецкой фразовой интонации (интонация завершенности и незавершенности, вопросительная интонация).

Вокализм немецкого языка. Долгие и краткие, открытые и закрытые гласные. Твердый приступ гласных. Лабиализация. Дифтонги немецкого языка.

Консонантизм немецкого языка. Отсутствие палатализации большинства согласных. Придыхательность и напряженность глухих согласных. Виды ассимиляции в немецком языке. Частичная палатализация заднеязычных согласных рядом с гласными переднего ряда. Оглушение звонких согласных после глухих на стыке морфем и слов.

Словесное ударение в немецком языке. Ударные и безударные слоги. Различия между ними в немецком, английском и русском языках. Оглушение звонких согласных после глухих на стыке морфем и слов. Главное и второстепенное ударения в многосложных словах. Произношение сложных слов, состоящих из трех компонентов.

Фразовая интонация в немецком языке и ее компоненты. Различие между немецкой фразовой интонацией и фразовой интонацией английского и русского языков. Ударные и безударные слова во фразе. Членение фразы на отдельные интонационные единицы. Паузы и их распределение в потоке речи. Интонация сложноподчиненных предложений с разными видами придаточных.



Литература


Основная

Зиндер Л.Р. Теоретический курс фонетики современного немецкого языка. – СПб., 1997.

Раевский М.В. Фонетика немецкого языка. Теоретический курс. – М., 1997.

Meinhold G., Stock E. Phonologie der deutschen Gegenwartssprache. 2., durchgesehene Auflage. – Leipzig, 1982.

Дополнительная

Трубецкой К.С. Основы фонологии.– Μ., 1960.


Теоретическая грамматика

Морфология


Грамматический строй языка и его соотношение с другими языковыми уровнями. Соотношение морфологии и синтаксиса в работах отечественных и зарубежных авторов.

Соотношение морфологии и словообразования. Основные понятия морфологии: морфема и ее варианты (алломорфы), слово, словоформа. Синтетические и аналитические формы слова.

Учение о частях речи. Основания для выделения частей речи, используемые разными авторами. Изменяемые и неизменяемые части речи. Полнозначные и неполнозначные слова. Понятия грамматической категории и парадигмы. Изменяемые части речи: существительное, прилагательное, глагол, числительное, местоимение. Их грамматические категории. Проблема аналитических форм слова применительно к существительному и глаголу. Неизменяемые части речи: наречие, междометие. Классификация наречий по семантическим и морфологическим основаниям. Присубстантивное и приглагольное употребление наречий. Служебные слова: предлоги, союзы, частицы, артикль. Структура и значение предлогов и союзов как связующих служебных слов. Частицы как модифицирующие служебные слова, их разряды и функции. Проблема грамматической категории, выражаемой артиклем.

Синтаксис


Различные взгляды на предмет и задачи синтаксиса. Основные понятия синтаксиса: слово, словоформа, простое и сложное предложение.

Словосочетание как непредикативное соединение форм различных слов. Типы словосочетаний немецкого языка. Теория валентности. Виды синтаксической связи между членами словосочетания: сочинительная, подчинительная (согласование, управление, примыкание).

Предложение как минимальная единица речи. Совокупность конструктивных признаков предложения. Аспекты изучения предложения: структурный, номинативный, коммуникативный. Классификация предложений немецкого языка по их составу и структуре: простые предложения (нечленимые, односоставные, двусоставные); сложные предложения (сложносочиненные, сложноподчиненные); предложения с обособленными оборотами.

Классификация и критерии выделения членов предложения в отечественной и зарубежной германистике.

Порядок слов в простых предложениях. Влияние актуального членения предложения на порядок слов.

Предложения с однородными членами. Слитные предложения. Предложения с вводными и вставными элементами. Предложения с обособленными оборотами.

Структурная и смысловая классификация сложносочиненных предложений. Синтаксическая и структурно-семантическая классификация сложноподчиненных предложений. Взаимодействие сочинения и подчинения в многозвенных предложениях (периодах).

Синтаксис текста. Понятие текста. Основные текстообразующие факторы. Типы текстов и их дальнейшее членение.



Литература


Основная

Абрамов Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков: Учеб. пособие для вузов. – М.: Владос, 2004.

Адмони В.Т. Строй современного немецкого языка (на нем. яз.). – Л., 1988.

Зеленецкий А.Л., Новожилова О.В. Теория немецкого языкознания: Учеб. пособие для вузов. – М., 2003.

Зиндер Л.Р., Строева Т.В. Пособие по теоретической грамматике и лексикологии немецкого языка. – М., 1985.

Москальская О.И. Теоретическая грамматика немецкого языка (на нем. яз.). – М., 1983.

Москальская О.И. Грамматика текста. – М., 1980.

Дополнительная

Адмони В.Т. Синтаксис современного немецкого языка: система отношений и система построений. – Л., 1973.

Горохова И.М., Филиппова H.A. Пособие по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков. – М., 1985.

Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. – Dudenverlag, 1995.

Engel U. Deutsche Grammatik. – Heidelberg, 1991.

Лексикология


Слово как основная единица языка. Отграничение слова от морфемы и словосочетания. Слово и предложение. Знаковая природа слова. Формальная и со­держательная стороны слова. Тождество слова и его вариантность. Типы слов. Полисемия и омонимия. Типы значений слов. Функционально-стилисти­ческая характеристика слова. Региональная дифференциация слов. Социолингвистическая стратификация лексических единиц.

Слово в истории языка. Исторические изменения значений слов. Части речи как основные классификационные разряды лексики.

Парадигматические отношения в лексике. Тематическая общность лексических единиц. Синонимия. Антонимия. Синтагматические отношения в лексике. Теория валентности.

Основные способы словообразования. Слова с разной структурой основы. Лексические и лексико-морфологические категории. Функционально-семанти­ческие категории.

Фразеологизмы. Принципы их выделения и классификации. Специфика состава и семантики фразеологизмов. Раздельнооформленность и устойчивость как их основные признаки. Фразеологическая полисемия, синонимия, антонимия. Вариантность фразеологизмов.

Лексикография как теория составления словарей и ее основные проблемы. Принципы толкования лексем различных типов. Отрасли лексикографии. Типы словарей. Важнейшие словари немецкого языка.



Литература


Основная

Левковская К.А. Лексикология современного немецкого языка (на нем. яз). – М., 1968.

Степанова М.Д., Чернышева И.И. Лексикология современного немецкого языка (на нем. яз). – М., 1986.

Дополнительная

Зиндер Л.Р., Строева Т.В. Пособие по теоретической грамматике и лексикологии немецкого языка. – М., 1985. – Гл. II.

Чернышева И.И. Feste Wortkomplexe des Deutschen in Sprache und Rede. – M., 1980.

Schippan Th. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. – Leipzig, 1986.

Стилистика


Предмет и задачи стилистики. Деятельность как фундаментальное понятие стилистики.

Стиль. Многозначность термина «стиль». Роль системно-функционального подхода к изучению стиля. Функциональный стиль. Языковой и речевой аспекты функционального стиля. Виды функциональных стилей немецкого языка: официально-деловой, научный, газетно-публицистический, обиходно-разговор­ный, словесно-художественный стиль. Проблема языкового стиля художественной литературы. Просторечие, арго, диалект как стили, лежащие за пределами литературного языка.

Взаимодействие функциональных стилей в современном немецком языке.

Понятие языковой нормы. Историчность языковой нормы.

Стилистическая дифференциация лексики современного немецкого языка. Общая характеристика словарного состава немецкого языка. Понятие стилистической нормы. Стилистически нейтральная лексика. Стилистически окрашенная лексика.

Средства расширения стилистических норм (неологизмы, архаизмы, поэтизмы).

Стилистическое словообразование. Стилистические возможности фразеологии.

Лексические средства образности. Лексические средства сатиры и юмора.

Стилистические функции грамматических средств языка.

Стилистические функции фонетических средств языка.



Основы методики лингвостилистического анализа художественного текста. Цель лингвостилистического анализа текста. Содержание и форма художественного произведения и их языковое и стилистическое выражение. Семантико-стилистический, структурный и статистический методы лингвостилистической интерпретации текста. Разграничение лингвостилистики и литературной стилистики.

Литература


Основная

Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. – М., 1990.

Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 1981.

Riesel Ε., Schendels Ε. Stilistik der deutschen Sprache. – M., 1975.

Дополнительная

Брандес М.П. Практикум по стилистике немецкого языка. – М., 1983.

Девкин В.Д. Диалог. Немецкая разговорная речь. – М., 1981.

Ноздрина Л.А. Поэтика грамматических категорий: Курс лекций по интерпретации художественного текста. – М., 2000.

Sowinski В. Stilistik. Stiltheorien und Stilanalysen. – Stuttgart, 1991.


Вопросы для подготовки к экзамену





  1. Основные законы исторического развития языка, сравнительно-истори­ческий метод.

  2. Место немецкого языка в кругу германских языков; отличительные особенности фонологической, морфологической и синтаксической систем немецкого языка в историческом освещении.

  3. Формы существования языка: литературный язык, национальные варианты и диалекты немецкого языка.

  4. Периодизация истории немецкого языка и ее критерии; письменные центры и их представители, первые памятники письменности.

  5. Артикуляционная база немецкого языка и ее характерные особенности по сравнению с артикуляционной базой русского и английского языков.

  6. Основные типы немецкой фразовой интонации (интонация завершенности и незавершенности, вопросительная интонация).

  7. Вокализм немецкого языка. Долгие и краткие, открытые и закрытые гласные. Твердый приступ гласных. Лабиализация. Дифтонги немецкого языка.

  8. Консонантизм немецкого языка. Отсутствие палатализации большинства согласных. Придыхательность и напряженность глухих согласных.

  9. Виды ассимиляции в немецком языке. Частичная палатализация заднеязычных согласных рядом с гласными переднего ряда. Оглушение звонких согласных после глухих на стыке морфем и слов.

  10. Словесное ударение в немецком языке. Главное и второстепенное ударение в многосложных словах. Ударные и безударные слоги. Различия между ними в немецком, русском и английском языках. Произношение сложных слов, состоящих из трех компонентов.

  11. Фразовая интонация в немецком языке и ее компоненты. Различие между немецкой фразовой интонацией и фразовой интонацией русского и английского языков.

  12. Ударные и безударные слова во фразе. Членение фразы на отдельные интонационные единицы. Паузы и их распределение в потоке речи. Интонация сложноподчиненных предложений с разными видами придаточных.

  13. Грамматический строй языка и его соотношение с другими сторонами языка. Соотношение морфологии и синтаксиса в работах отечественных и зарубежных авторов.

  14. Соотношение морфологии и словообразования. Основные понятия морфологии: морфема и ее варианты (алломорфы), слово, словоформа. Синтетические и аналитические формы слова.

  15. Учение о частях речи. Основания для выделения частей речи, используемые разными авторами. Изменяемые и неизменяемые части речи. Полнозначные и неполнозначные слова.

  16. Понятия грамматической категории и парадигмы. Изменяемые части речи: существительное, прилагательное, глагол, числительное, местоимение. Их грамматические категории.

  17. Проблема аналитических форм слова применительно к существительному и глаголу.

  18. Неизменяемые части речи: наречие, междометие. Классификация наречий по семантическим и морфологическим основаниям. Присубстантивное и приглагольное употребление наречий.

  19. Служебные слова: предлоги, союзы, частицы, артикль. Структура и значение предлогов и союзов как связующих служебных слов. Частицы как модифицирующие служебные слова, их разряды и функции.

  20. Употребление определенного и неопределенного артиклей в современном немецком языке по сравнению с английским языком. Проблема грамматической категории, выражаемой артиклем.

  21. Основные понятия синтаксиса: слово, словоформа, простое и сложное предложение.

  22. Словосочетание как непредикативное соединение форм различных слов. Типы словосочетаний немецкого языка. Теория валентности. Виды синтаксической связи между членами словосочетания: сочинительная, подчинительная (согласование, управление, примыкание).

  23. Предложение как минимальная единица речи. Совокупность конструктивных признаков предложения. Аспекты изучения предложения: структурный, номинативный, коммуникативный.

  24. Классификация предложений немецкого языка по их составу и структуре: простые предложения (нечленимые, односоставные, двусоставные); сложные предложения (сложносочиненные, сложноподчиненные), предложения с обособленными оборотами.

  25. Порядок слов в простых предложениях. Влияние актуального членения предложения на порядок слов.

  26. Проблема членов предложения в отечественной и зарубежной германистике. Предложения с однородными членами. Слитные предложения. Предложения с вводными и вставными элементами. Предложения с обособленными оборотами.

  27. Структурная и смысловая классификация сложносочиненных и сложноподчиненных предложений.

  28. Взаимодействие сочинения и подчинения в многозвеньевых предложениях (периодах).

  29. Синтаксис текста. Понятие текста. Типы текстов и их дальнейшее членение.

  30. Слово как основная единица языка. Отграничение слова от морфемы и словосочетания. Слово и предложение. Знаковая природа слова. Формальная и содержательная стороны слова. Тождество слова и его вариантность. Типы слов. Полисемия и омонимия. Типы значений слов.

  31. Функционально-стилистическая характеристика слова. Региональная дифференциация слов. Социолингвистическая стратификация лексических единиц.

  32. Слово в истории языка. Исторические изменения значений слов. Части речи как основные классификационные разряды лексики.

  33. Парадигматические отношения в лексике. Тематическая общность лексических единиц. Синонимия. Антонимия. Синтагматические отношения в лексике. Теория валентности.

  34. Основные способы словообразования. Слова с разной структурой основы. Лексические и лексико-морфологические категории. Функционально-семантические категории.

  35. Фразеологизмы. Принципы их выделения и классификации. Специфика состава и семантики фразеологизмов. Раздельнооформленность и устойчивость как их основные признаки.

  36. Фразеологическая полисемия, синонимия, антонимия. Вариантность фразеологизмов.

  37. Лексикография как теория составления словарей и ее основные проблемы. Принципы толкования лексем различных типов. Отрасли лексикографии. Типы словарей. Важнейшие словари немецкого языка.

  38. Стиль. Многозначность термина «стиль». Роль системно-фун­кци­ональ­ного подхода к изучению стиля. Функциональный стиль. Языковой и речевой аспекты функционального стиля.

  39. Виды функциональных стилей немецкого языка: официально-деловой, научный, газетно-публицистический, обиходно-разговорный, словесно-худо­жест­венный стиль. Проблема языкового стиля художественной литературы. Просторечие, арго, диалект как стили, лежащие за пределами литературного языка.

  40. Взаимодействие функциональных стилей в современном немецком языке.

  41. Понятие языковой нормы. Историчность языковой нормы.

  42. Стилистическая дифференциация лексики современного немецкого языка. Общая характеристика словарного состава немецкого языка. Понятие стилистической нормы. Стилистически нейтральная лексика. Стилистически окрашенная лексика.

  43. Средства расширения стилистических норм (неологизмы, архаизмы, поэтизмы).

  44. Стилистическое словообразование. Стилистические возможности фразеологии.

  45. Лексические средства образности. Лексические средства сатиры и юмора.

  46. Стилистические функции грамматических и фонетических средств языка.

  47. Основы методики лингвостилистического анализа художественного текста: содержание и форма художественного произведения и их языковое и стилистическое выражение.

  48. Семантико-стилистический, структурный и статистический методы лингвостилистической интерпретации текста. Разграничение лингвостилистики и литературной стилистики.



izumzum.ru