Лекция №1 Типология языков как особый раздел языкознания - polpoz.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Основоположники сравнительно-исторического языкознания 1 7.11kb.
Лекция 33. (13. 06. 06) Недельный раздел 1 261.82kb.
Лекции для студентов Бурятского филиала фгоу впо сибгути. Раздел... 8 2021.42kb.
Справка по самообследованию межфакультетской кафедры иностранных... 1 296.02kb.
Раздел Предмет и задачи курса Раздел Глоссарий Раздел Лекционный... 17 3789.86kb.
Яп. 日本語 нихонго (info)?) язык японцев и фактически[1] государственный... 1 156.26kb.
Лекция Концепции современного естествознания, раздел «синергетика» 1 108.37kb.
Мадоу центр развития ребенка детский сад №82, г. Томск, ул 1 127.01kb.
Лекции по логике гомель 2014 Лекция 1 высказывания (4 часа) 3 466.17kb.
Контрольная работа по дисциплине деловое общение на тему: «психологическая... 1 84.99kb.
Ознакомление с Законом Украины «О ратификации Европейской хартии... 1 117.23kb.
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Типология сми» Специальность... 1 429.14kb.
1. На доске выписаны n последовательных натуральных чисел 1 46.11kb.

Лекция №1 Типология языков как особый раздел языкознания - страница №1/1



Лекция №1

Типология языков как особый раздел языкознания
Язык, важнейшее и совершенное средство человечес­кого общения, средство обмена мыслями, представляет собой весьма гибкую и в то же время отлично организованную систему. Как всякая система, язык имеет две стороны. Он состоит, с одной стороны, из элементов — фонем, морфем, слов, облеченных в мате­риальную субстанцию — звуки, а с другой — он обладает структу­рой. Под структурой языка следует понимать его внутреннюю орга­низацию, схему связей и отношений его эле­ментов, обеспечивающих его функционирование в форме акта общения.

Рассматривая отдельные языки, легко можно убедиться в том, что в ряде языков обнаруживаются сходные чер­ты. Например, в русском, польском, болгарском много слов общего корня. Это явление объясняется их принадлежностью к одной и той же генетической группе языков — славянской. В то же время в русском языке существует система склонения, оформленная в шести падежах, а в болгарском языке система склонения отсутствует. Следовательно, с точки зрения структуры имени существительного оба языка резко отличаются друг от друга.

Группировкой основных, существенных характеристик признаков и выведением общих закономерностей, наблюдаемых в ряде языков, занимается особый раздел языкознания — лингвистическая типоло­гия, которую можно также определить как учение о типах языков и о типах языковой структуры.

Разделы типологии языков

В зависимости от целей, задач и объекта изучения типология условно подразделяется на типологию об­щую и типологию частную.



Общая типология занимается изучением общих проблем, связан­ных с выявлением суммы сходных и различных черт, характеризую­щих системы отдельных языков мира.

В свое время И.А. Бодуэн де Куртенэ писал, что можно сравни­вать языки совершенно независимо от их родства, от всяких истори­ческих связей между ними. Можно «постоянно находить одинаковые свой­ства, одинаковые изменения, одинаковые исторические процессы в языках, чуждых друг другу исторически и географически.”

Вот эти-то общие свойства, общие изменения, общие процессы в языках, принадлежащих к самым различным генетическим груп­пам, и исследует общая типология.

Частная типология занимается изучением проблем более огра­ниченного характера. Это может быть исследование типологических характеристик одного языка или ограниченной группы языков. При­чем в отличие от сравнительно-исторического языкознания, занима­ющегося исследованием языков только генетически родственных, таких, как языки славянские и германские, типология, как общая, так и частная, занимается исследованием типологических характери­стик и свойств не только и не столько языков родственных, сколько языков неродственных.

В зависимости от более частных и конкретных задач и объектов исследования частная типология включает истори­ческую, или диахроническую, типологию, перед которой стоят задачи изучения исторических изменений типологии (состояний) отдельных язы­ков, типологии структуры отдельных языков и групп языков; например, переход языков от синтетического типа к аналитическому или измене­ние структуры грамматических категорий, характеризующих данную часть речи в древний, средний или новый период истории языка.

Типологические исследования могут проводиться как в области отдельных подсистем, так и отдельных уровней языков, например в области фонологических систем, в области морфологических систем, в области как лексических систем в целом, так и типологии слова. Работы этого цикла составят так называемую уровневую или acneкm­ную, типологию, или типологию подсистем.

Можно выделить также и ареальную типологию, в задачи которой входит исследование общих типологических характеристик и закономерностей языков, находящихся на какой-либо определенной территории, или ареале, например: установление типологических при­знаков языков Крымского полуострова (Балканского полуострова или языков Восточно-Сибирского ареала).

Для педагогического процесса обучения иностранному языку ос­новное значение имеет выявление типологически важных структур­ных отличий иностранного языка от родного языка учащихся, с которым они постоянно сравнивают изучаемый иностранный язык и от которого они постоянно отталкиваются. Родной язык учащихся всегда обусловливает трудности и устойчивые ошибки, которые учащи­еся допускают в процессе обучения иностранному языку.

Этот вид типологических исследований условно называется сравнительной тиnологией родного и иностранного языков, которая представляет собой один из разделов частной типологии.

Курс сравнительной типологии английского и русского языков ставит перед собой задачу научить студентов выявлять наиболее существенные типологические характеристики (признаки) английс­кого и русского языков, показать те методы и приемы, с помощью которых можно сопоставлять структуру этих языков и учитывать компоненты структуры английского языка, отсутствующие в родном языке учащихся, а также и средства, используемые для их передачи на родном языке студентов.
Понятие о языковом типе и о типе языка

Одним из основных понятий лингвистической типологии является понятие “тип языка”. Для определения содержания понятия “тип языка” необходимо рассмотреть некоторые черты или признаки отдельных языков, составляющие их характеристику.

1. По критерию «структура слова» в русском языке существует возмож­ность расчленить подавляющее большинство слов на корень, основу, словообразовательные морфемы, словоизменительные морфемы; ср.: врем-(корень)-ен (основообразующий аффикс)-н (словообразователь­ная морфема)-ой (словоизменительная морфема). При этом мы обыч­но сталкиваемся с таким фактом, что корень (правда, не всегда) не существует самостоятельно как отдельное слово (например, врем-). Это также относится и к прилагательным и к глаголам; ср.: корни черн- и сид- не существуют как самостоятельные слова. Если же взять слова нож, ключ, то в этих словах корень равен основе. Кроме того, ко­рень по своему звуковому составу всегда будет совпадать с целым словом, то есть нож (корень) – нож (слово); ключ (корень) – ключ (слово).

2. Структура предложения: в английском наблюдается твер­дый порядок слов, это подлежащее — сказуе­мое — дополнение: S + Р + О (subject, predicate, object). В русском же языке относительно свободный порядок слов с преобладанием основного варианта: подлежащее — сказуе­мое — дополнение S + Р + О. Однако в особых стилистических усло­виях русский язык допускает и другие варианты порядка слов: О + Р + S, О + S + Р и Р + О + S, чего в английском языке не бывает.

Проиллюстрированные особенности слова и предложения наглядно свидетельствуют о том, что каждый язык обладает какими-то свойственными ему и отличающими его от других языков признаками.

Такая устойчивая совокупность ведущих признаков, общих для ряда языков, образует определенный языковой тип.

В типологии ХIХ в. было установлено четыре языковых типа: флек­тивный, к которому были отнесены индоевропейские и семитские языки; агглютинативный — тюркские, монгольские, тунгусо-маньч­журские, финно-угорские, японский языки; изолирующий или корневойязыки ки­тайской группы; полисинтетический, или инкорпорирующий — чукотско-камчадальские языки и языки американских индейцев за исключением языков кечуа и аймара в Перу и Боливии, которые относятся к агглютинативным языкам.

Эта классификация языков была произведена на основании учета признаков и свойств формальных сторон слова, его способности при­соединять словоизменительные и словообразовательные морфемы.

Флективные: характерно наличие аффиксов (агглют), часты изменения состава фонем в разных случаях употребления той или иной морфемы (могу, можешь, мощь, мочь). Имеется несколько типов склонения и спряжения: рус. – 3 скл., 2 спр., латин. – 5 скл., 4 спр. Основа без аффикса самостоятельно обычно не употребляется (чита, писа, прыга).

Агглютинативные: в состав слова входят однозначные стандартные аффиксы, присоединяемые к неизменной основе. Аффиксы имеют строго определенное значение, располагаются в слове в строго определенном порядке. Морфемы имеют устойчивый фонемный состав, отсутствует согласование.

Корневые / изолирующие: Слово равно корню, а отношения между словами передаются аналитическими способами – порядком слов, служебными словами, интонацией. Практически отсутствуют грамматические аффиксы, слова не изменяются. В глаголах не выражается значение лица, числа и времени. Языки называются изолирующими, т.к. в рамках слова нет материальных элементов, указывающих на грамматическую связь с другими словами в предложении.

Полисинтетические / инкорпорирующие: Предполагают соединение в составе слова компонентов, которые представляют собой члены словосочетания, но грамматически неоформленные (инкорпорация).

Анализ строя различных языков, как родственных, так и неродственных, в частности английского и русского, показывает, что в структуре каждого языка сосуще­ствуют черты, характеризующие различные типы языков, т.е. языки политипологичны. “Чистых” языковых типов в действительности не существует. Так, в анг­лийском языке, исторически несомненно флективном, как и все ин­доевропейские языки, явно просматриваются черты агглютинативно­го типа: однозначность словоизменительных морфем (морфем мно­жественного числа -es, -en, которые ничего, кроме числа, не обознача­ют), отсутствие категории грамматического рода и связанное с ним отсутствие согласования существительного, прилагательного и притяжательных местоимений; ср.: англ. the new town — the new towns; ср. рус. новый город новые города.

В то же время в английском языке порядок слов в предложении полностью совпадает с порядком слов в простом предложении в китайском языке, в котором преобладают черты изолирующего типа: S (подлежащее) + Р (сказуемое) + О (дополнение).

Русский язык является флективным, но возможны высказывания по принципу изолирующего языка – Хорошо жить там, где всегда тепло. Глагольный суффикс прош. вр. -л-, присоединяемый к неизменяемой основе, является однозначным и стандартным (способ агглютинации).

Рус.яз. и англ.яз. оба являются флективными. Но степень флективности рус.яз. значительно выше.

Одним из недостатков морфологической типологии языков является то, что вышеназванная классификация накладывается на подразделение языков на синтетические и аналитические.

В зависимости от способов выражения грамматического значения языки подразделяются на аналитические и синтетические. Аналитическими называются такие способы, которые используются для выражения грамматического значения вне словоформы, (т.е. лексическое и грамматическое значения выражаются раздельно). Их три: порядок слов, интонация, способ служебных слов (артикли, предлоги, союзы, вспомогательные глаголы).

Синтетический способ выражения грамматического значения указывает на то, что происходит синтез или соединение грамматического и лексического значений, т.е. грамматическое значение выражается внутри самой словоформы (с помощью аффиксов). Это аффиксы, внутренняя флексия (run – ran), ударение (present – present, нарезать – нарезать), редупликация (удвоение, т.е. повторение слога или целого корня), сложение, супплетивизм – образование разных грамматических форм одного и того же слова от разных основ (человек – люди, идет – шел, am – is – are, I - me).

Используемые в том или ином языке способы выражения грамматических значений вместе с присущей этому языку системой грамматических категорий и морфемным инвентарем определяют грамматический строй этого языка. В зависимости от того, преобладают ли в языке аналитические или синтетические способы, все языки делятся на языки аналитического и синтетического строя. Разумеется, это деление достаточно условно, т.к. в большинстве языков представлены обе группы способов. В языках с богатым морфемным инвентарем преобладают синтетические способы. Чем беднее морфология, тем важнее оказываются аналитические способы: порядок слов, интонация и служебные слова.

В русском языке, в котором преобладают черты синтетического строя, можно обнаружить признаки аналитического строя; ср. обра­зование форм будущего времени и степеней сравнения.

Понятие изоморфизма и алломорфизма

Для типологии очень важно установить сходство или подобие систем различного объема и масштаба.

Такое подобие, или параллелизм, отдельных звеньев структуры языка полу­чило название изоморфизм.

Термин “изоморфизм” был введен в лингвистический обиход польским языковедом Е. Куриловичем из математики, где он обозна­чает тождество, подобие внутреннего устройства двух систем чисел.

Изомор­физм определяется как “однотипность структуры конститутивных языковых еди­ниц различных уровней, следствием чего может яв­ляться однотипность отношений между этими единицами на разных уровнях”.

Одной из целей типологического описания языка следует считать выявление изоморфизма различных языков, то есть установление подобия или сходства не только микросистем, но также и подсистем и целых систем ряда языков.

Изоморфизму противостоит алломорфизм, свидетельствующий о разнотипности структуры языковых единиц дан­ного уровня.

Определение изоморфных черт дает возможность установить и отобрать типологические константы, которые позволяют произвести группировку исследуемых языков по двум оппозитивным группам.







izumzum.ru