Книга эта первое наиболее полное собрание статей (1910 1930-х годов) В. Б. Шкловского (1893 1984), когда он очень активно занимался - polpoz.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Нравственно-философская проблематика в русской литературе 60-80 годов 1 95.56kb.
4 лютого140 років від дня народження Михайла Михайловича Пришвіна... 1 59.81kb.
Книга утешений когда сказаны все слова 3 498.99kb.
Дон Файла. 10 уроков на салфетках 7 818.5kb.
В издательстве "Нонсач Пресс" \'7b1\'7d внушительным томом в 1293... 1 37.98kb.
Изучение проблемы "Реализм и постмодернизм в русской литературе конца... 1 159.87kb.
Политические взгляды Макиавелли План 1 167.2kb.
Издание: Л. Н. Толстой, Полное собрание сочинений в 90 томах, академическое... 17 2783.63kb.
К. Фламмарион Неведомое 32 3462.46kb.
Гербы городов, губерний, областей, и посадов Российской империи,... 1 66.59kb.
Славным делам советских моряков посвящается эта книга. Тридцать лет... 29 5823.83kb.
1. Сегментные фонологические единицы языков фонемного и слогового... 1 172.03kb.
1. На доске выписаны n последовательных натуральных чисел 1 46.11kb.

Книга эта первое наиболее полное собрание статей (1910 1930-х годов) В. Б. Шкловского - страница №28/29


147

Резко диссонировавшее, отметим, характеру развернувшейся тогда «дискуссии» о Пильняке и Замятине, вызванной публикациями за рубежом «Красного дерева» и «Мы», – в ходе ее Пильняку предъявлялись тяжелые политические обвинения.



148

Ст. о языке и стиле Ленина Шкл., Б. Эйхенбаума, Л. Якубинского, Ю. Тынянова, Б. Казанского, Б. Томашевского в № 1 «Лефа» за 1924 г.



149

Очерковый цикл «Родченко в Париже. Письма домой» в НЛ, 1927. № 2.



150

Доряне – древнегреческое племя, завоевавшее Спарту; периэки – неполноправная часть населения Спарты, имевшая личную свободу, но лишенная политических прав.



151

Впервые использовано еще в 1920 г. А. Луначарским (см.: Трифонов Н. Луначарский и советская литература. М., 1974. С. 346), но в активный оборот критики введено в 1922 г. Л. Троцким.



152

Внешним импульсом к написанию кн. могла послужить литературно-преподавательская деятельность Шкл. в студии группы «Молодая гвардия», которую он вел с ноября 1923 г. по 1925–1926 гг. по соглашению между Лефом и МАППом (см.: Либединский Ю. Современники. М., 1961. С. 172); среди слушателей Шкл. в студии были М. Шолохов, М. Колосов, Я. Шведов, И. Рахилло и др.



153

Свидетельство о сходном, более раннем, нереализовавшемся намерении Шкл. сохранилось в письме к нему Б. Эйхенбаума. «Как с «Лефом»? Правда ли, что ты собираешься выходить из него?» (от 20.3.1928–782).



154

Принципиальный характер для понимания кн. имеет ее связь с дискуссиями 1929–1930 гг. по проблемам расселения (см. вступление к «Поискам оптимизма» «Об архитектуре», датированное 14 мая 1930 г.). Итоги дискуссий были подведены постановлением ЦК ВКП(б) «О работе по перестройке быта», в котором острой критике были подвергнуты архитектурные проекты домов-коммун, построенных на идрр полного обобществления быта (от 16 мая 1930 г. – Правда. 1930. 29 мая. № 146).



155

День смерти Маяковского совпал с 1 апр. по ст. ст.



156

Метафора развернута в эпилоге к «Поискам оптимизма» – «Еще несколько слов – от себя просто», также написанном под впечатлением от смерти поэта.



157

Б. Эйхенбаум, познакомившийся со ст., по-видимому, раньше Шкл. (по публикации на нем. яз. – Slavische Rundschau. 1930. № 2), писал ему 13 авг. 1930 г.: «От Романа Якобсона получил оттиск его статьи о Маяковском. Если заглавие перевести на русский язык, то получится: «О поколении, которое разбазарило своих поэтов». Статья интересная – мрачная и патетическая. Фигура Маяковского дается не канонизированная. Буду ему на днях писать» (782).



158

В письме также шла речь о Ю. Тынянове, В. Жирмунском, Б. Томашевском, Б. Казанском, Е. Поливанове, О. Брике, С. Бернштейне и – Р. Якобсоне (!).



159

Эта формулировка также тесно связана с материалами январского Пленума ЦК и ЦКК ВКП(б) : в выступлениях И. Сталина 7 и 11 янв. 1933 г. подводились итоги коллективизации и первой пятилетки и говорилось о необходимости «добить остатки умирающих классов», «вышибить этих бывших людей из наших же собственных предприятий и учреждений и окончательно их обезвредить»; призывая к «революционной бдительности», Сталин указывал на неотложность разоблачения «классового врага в его новой маске» (Сталин И. Соч. Т. 13. М., 1951. С. 211–212, 230).



160

По-видимому, необходимостью продемонстрировать свою политическую лояльность и было вызвано участие Шкл. в сб. «Беломорско-Балтийский канал» (см. извещение о работе Шкл. – ЛГ. 1933. 23 ноября); другой целью Шкл., как нам кажется, было вызволение из заключения на канале своего брата (освобожден в 1934 г.).



1

Гинзбург Л. О старом и новом. Л., 1982. С. 381 (запись 1927 г.).



2

Первоначальное назв. наст. изд.



3

Горнфельд А. Муки слова. СПб., 1906. С. 41.



4

Отсылка к «Воспоминаниям» И. Гончарова не совсем точна.



5

Имеется в виду «Скучная история» А. Чехова.



6

Очевидно, «Община художников», возникшая в 1910 г. в Петербурге на базе «Нового союза передвижных выставок».



7

Крученых А., Хлебников В. Слово как таковое. (СПб., 1913). С. 3.



8

В рукописи ст. заканчивалась: «Их путь правилен, и если они погибнут, не дойдя до цели, то погибнут в великом предприятии» (64).



9

Имеется в виду поэтическое соревнование Вяч. Иванова и В. Брюсова, обменявшихся одноименными и написанными одним размером стих. посланиями (издано в 1914 г. под назв. «Carmina Amoebaea»).



10

Из стих. цикла Вяч. Иванова «Лира и ось», адресованного В. Брюсову.



11

Намек на некоторые выступления К. Чуковского с футуристами (см., напр., отчет: День. 1913. 8 ноября. № 303) и на его ст. «Футуристы» (1914) – Чуковский К. Собр. соч. В 6 тт. Т. 6. М., 1969. С. 234.



12

Ст. Гринмана в ук. журн. не публиковалась; очевидно, имеется в виду: Всеволодский-Гернгросс В. Закономерность мелодии человеческой речи (Голос и речь. 1913. № 3. С. 12).



13

Кн. фр. лингвиста М. Грамона, вышла в 1913 г. в Париже. Отр. из нее был переведен для первого «Сборника…» Вл. Шкловским.



14

Гельмгольц Г. Учение о звуковых ощущениях как физическая основа теории музыки. СПб., 1875. С. 519. Пер. М. Петухова. (Цит. ошибочно приписана Гете А. Белым в своей кн. «Символизм». М., 1910. С. 151, откуда, очевидно, и была заимствована Шкл. Источник цитаты у Белого указан В. В. Нехотиным.)



15

Пер. И. Введенского.



16

Вошло во все изд. его кн. «Из жизни идей». Т. II.



17

«Психология народов» (нем.); рус. пер.: М., 1912 (под назв. «Проблемы психологии народов»).



18

Пер. А. Острогорской.



19

Пер. О. Химона.



20

См. об этом: Крученых А. Взорваль. (СПб., 1913). С. 27.



21

Овсянико-Куликовский Д. Язык и искусство. СПб., 1895. С. 35.



22

Он же. Лирика как особый вид творчества. – В его Собр. соч. Т. VI. Изд. 3-е. СПб., 1914.



23

По-видимому, ироническая контаминация назв. сб. В. Брюсова «Пути и перепутья» (тт. 1–3. М., 1908–1909) и «Зеркало теней» (М., 1912) – и намек на кн. ст. Вяч. Иванова «Борозды и межи» (М., 1916).



24

Не совсем точные отсылки к ст. И. Анненского «Бальмонт-лирик» (в его «Книге отражений». М., 1906) и к кн. А. Белого «Луг зеленый». М., 1910. С. 117.



25

Авенариус Р. Философия как мышление о мире сообразно принципу наименьшей меры сил. СПб., 1899. С. 8.



26

Петражицкий Л. Введение в изучение права и нравственности. 3-е изд. СПб., 1908. С. 136 и др.



27

Белый А. Символизм. М., 1910. С. 594–595.



28

Отр. с этого предложения до слов «семантическое изменение» (с. 70) впервые появился в «Поэтике».



29

У Шкл. ошибочно: Владимир.



30

Цит. изложение работы Г. Спенсера «Философия слога» А. Веселовским – Веселовский А. Собр. соч. Т. I. СПб., 1893. С. 445.



31

Далее в первопубликации: «Андреем Белым, бар. Гинсбургом, Чудовским, Бобровым и другими».



32

Л. Лунц и Н. Никитин в то время – слушатели литературной студии Дома искусств.



33

Древнеиндийский сборник нравоучительной прозы.



34

Из воззвания В. Хлебникова, М. Синяковой, Г. Петникова и Н. Асеева (1916). Цит. из него же была взята как общий эпиграф к ст. Шкл. и Н. Пунина: «Люди прошлого не умнее себя, полагая, что паруса государства можно строить лишь для осей пространства».



35

Ранее эта характеристика была отнесена Шкл. только к «скифам» – Гермес. Ежегодник искусства и гуманитарного знания. Киев. 1919. С. 71.



36

Комедия «Третейский суд».



37

Кн. Д. Овсянико-Куликовского, вышла в 1906–1911 гг.



38

Пересказ записи в дневнике от 15 мая 1824 г.



39

Поставлено в авг. сент. 1920 г. в Ростове-на-Дону (при участии самого Хлебникова) и в 1976 г. в Риме.



40

Премьера – 7 ноября 1918 г. в Москве (реж. Вс. Мейерхольд), пьеса шла три дня; новая постановка – 1 мая 1921 г., там же (реж. Вс. Мейерхольд и В. Бебутов). О борьбе вокруг второй постановки «Мистерии-буфф» см.: Февральский А. Первая советская пьеса. М., 1971. С. 89–109.



41

См. отзыв Шкл. об этой пьесе А. Ремизова – ЖИ. 1919. 14 окт. № 267. [ЖИ – расшифровку этой и других аббревиатур см. в «Условных сокращениях» в Комментариях. – прим. редактора электронной версии.]



42

Из «Ревизора» (действие I, явление 2).



43

Понятие эстетики Н. Евреинова, считавшего «театральный инстинкт», «инстинкт преображения», определяющим в жизни человека и рассматривавшем в своих многочисленных работах различные формы его реализации вне сферы театрального искусства («театрализация жизни»).



44

Иронически использовано назв. кн. Н. Евреинова (Театр для себя. Тт. 1–3. СПб., 1915–1917).



45

Герой нескольких публикаций журн. «Сатирикон» 1908–1910 гг., провинциальный поэт-графоман.



46

«Вампука, невеста африканская» – пародийный спектакль в театре «Кривое зеркало» (1909 г.; муз. В. Эренберга, реж. Р. Унгерн), назв. которого стало синонимом ходульности, выспренности.



47

Сцена в спектакле, перекликающаяся с эпизодом из «Зигфрида» Вагнера (в кузнице Миме).



48

Пиотровский А. Единый художественный кружок. – Известия (Пг). 1921. 26 февр. № 43. См. ответ А. Пиотровского Шкл.: Не к театру, а к празднеству. – ЖИ. 1921. 19–22 марта. № 697–699 (обе ст. вошли в его кн. «За советский театр». Л., 1925).



49

Ироническая отсылка к назв. одной из гл. кн. Н. Евреинова «Театр для себя»: «Каждая минута – театр».



50

Далее в ЖИ: «Мы находимся в царстве необходимости, через нас идет наша дорога в будущее».



51

Г. Чулковым был осуществлен перевод пьесы, Вс. Мейерхольдом и В. Бебутовым – «композиция текста».



52

Имеются в виду его «Заметки собирателя» в кн.: Песни, собранные П. Н. Рыбниковым: Изд. 2-е. Т. I. M., 1909.



53

Пьеса А. Шницлера.



54

Неточный пересказ заключительной сцены пьесы Островского «Свои люди – сочтемся!».



55

Массовое представление «К мировой Коммуне» (в честь II Конгресса Коминтерна) состоялось 19 июля 1920 г. у портала бывш. Фондовой биржи (реж. К. Марджанов, Н. Петров, С. Радлов, В. Соловьев, А. Пиотровский; ок. 4 тыс. участников).



56

Решение об отливке в бронзе работы скульптора М. Блоха (участник Передвижных выставок, работавший в 1918–1919 гг. по заказам Петросовета) было принято в марте 1919 г.; ко времени публикации ст. Шкл. было решено установить его перед Дворцом труда (см.: ЖИ. 1919. 28 мая. № 148). 3 окт. 1919 г. ЖИ сообщала о намерении М. Блоха отложить отливку «Великого Металлиста».



57

Далее в ЖИ: «это судьба всякой массы».



58

Вундт В. Основы физиологической психологии (т. II, гл. 14: «Зрительное представление пространства») (1874, рус. пер. 1880–1881).



59

Сходные наблюдения можно найти в кн. Т. Рибо «Эволюция общих идей» (1897, рус. пер. 1898).



60

Пример из кн. Э. Меймана «Лекции по экспериментальной педагогике» (1907, рус. пер. 1909–1910).



61

Далее в «Искусстве»: «Искусство осознало себя. Мы поняли, что изображение в искусстве – только один из его путей, один из возможных материалов. Супрематисты сделали в искусстве то, что сделано в медицине химиком. Они выделили действующую часть средств».



62

Ироническая отсылка к назв. 4-го тома Собр. соч. С. Венгерова: «В чем очарование русской литературы» (Пг., 1919).



63

Ст. в ЖИ заканчивалась: «Революцию нельзя судить, ей надо помочь и прыгать вперед, чтобы весом усилить ее вес и скорость».



64

По-видимому, речь идет о посвященных разбору «Гамлета» страницах романов Гете «Театральное призвание Вильгельма Мейстера» и «Годы учения Вильгельма Мейстера».



65

Имеются в виду ст.: Кузнецов Е. Пути и перепутья (ЖИ. 1920. 20–22 марта. № 403–405); Соловьев В. «Султан и черт» (ЖИ. 1920. 23 марта. № 406); Радлов С. Театр народной комедии. Ответ друзьям (ЖИ. 1920. 27–29 марта. № 410–412).



66

Турецкий народный театр кукол.



67

Анненков Ю. Веселый санаторий. – ЖИ. 1919. 1–2 ноября. № 282–283.



68

При жизни Блока осуществлена постановка «Розы и Креста» в Костроме (сезон 1920–1921 гг.).



69

Спектакль в Государственном петроградском драматическом театре, апр. 1920 г.



70

Намек на «Секцию исторических картин», созданную в 1919 г. по инициативе М. Горького, ее целью была, по словам Горького, «инсценировка истории общечеловеческой культуры в форме театральных представлений и картин для кинематографа» (ЖИ. 1919. 25 сент. № 251).



71

Смоляков И. – комический актер и антрепренер.



72

Ганслик Э. О музыкально-прекрасном (1854; рус. пер. 1895).



73

Очевидно, имеются в виду ст. Э. Голлербаха в ЖИ о скульптуре из слоновой кости, истории «Янтарной комнаты» и др. (июнь – сент. 1919 г.); «Старые годы» – журн., выходивший в 1907–1916 гг. и выступавший, в частности, за охрану и изучение памятников русской дворянской культуры.



74

Вольный пересказ «Предисловия» Ф. Брюнеттьера к своей кн. «Учебник истории французской литературы» (1898).



75

Постановка пьес «Павел I», «Николай I» и «Александр I» осуществлена Петроградским драматическим театром позднее, в февр. 1921 – янв. 1922 гг.



76

Неточно приведены: строки из стих. Д. Мережковского «Двойная бездна» (1901) и назв. его ст. «Бес или Бог?» (1908).



77

Далее в ЖИ: «Да эти словечки и не связаны с «Юриями Милославскими» Мережковского, его роман пересыпан ими как сахаром, иногда же они спутаны ниточками, соединяющими анекдоты».



78

Неточно приведенное мнемоническое школьное стих. для запоминания числа «пи» (опущено в ХК, восстанавливается по ЖИ).



79

Из романа «История Тома Джонса, найденыша». Пер. А. Кронеберга.



80

Шкл. посетил гастрольный спектакль «Сверчок на печи» (инсц. Б. Сушкевича) 2 или 4 авг. 1922 г.



81

Намек на эмигрантского поэта и критика Ю. Офросимова (1894–1967), откликнувшегося на спектакль восторженной рец. (Руль (Берлин). 1922. 5 авг. № 511).



82

Отд. изд.: М. – Берлин, 1922.



83

Намек на кн. В. Жирмунского «Религиозное отречение в истории романтизма» (М., 1913).



84

Водевиль в театре «Кривое зеркало» (пост. Н. Евреинова).



85

Параклет – гл. герой комедии, доктор Фреголи – одна из его «личин».



86

Беленсон А. Искусственная жизнь. Пг., 1921.



87

Работа не опубл.



88

По устному свидетельству Шкл. (А. Чудакову), примеры из Гейне были указаны ему Тыняновым.



89

В пер. Н. Вольпин назв. гл. X кн. III романа Филдинга звучит так: «Беседа между актером и поэтом, приводимая в этой повести единственно с целью развлечь читателя».



90

Пер. А. Кронеберга.



91

Этот пример был указан Л. Выготским (устное свидетельство Шкл.).



92

Из стих. Маяковского «Себе, любимому, посвящает эти строки автор» (опубл. в 1918 г.).



93

Пер. В. Аппельрота.



94

Розанов В. Литературные очерки. Изд. 2-е. СПб., 1902. С. 158 (указал В. Г. Сукач).



95

Печ. под. псевд. В. Каверин.



96

Псевд. Н. Чуковского, близкого к серапионам, но не входившего в группу.



97

Имеется в виду запись в дневнике Л. Толстого (ПСС. Т. 46. С. 121). Ср.: ЭОЛ, с. 55.



98

Чуковский К. Ахматова и Маяковский. – Дом искусств. 1921. № 1; перепеч.: Вопросы литературы. 1988. № 1



99

Ср.: ССIII, с. 23–24, 66.



100

По-видимому, Н. Фридлянд – см. 2-е прим. к с. 164.



101

Замятин Е. Серапионовы братья. – Литературные записки. 1922. № 1. Переопубл. нами: Литературное обозрение. 1988. № 2.



102

Летопись Дома литераторов. 1921. № 4.



103

По-видимому, речь идет о Ф. Нансене, приезжавшем в Россию в 1920–1921 гг. по делам Международного Красного Креста, помощи голодающим Поволжья и др.



104

Е. Поливанов.



105

Б. Эйхенбаум.



106

Для издательства 3. Гржебина Шкл. писал кн. «Революция и фронт», кн. вышла без обозначения издательства.



107

Ст. Шкл. «О связи приемов сюжетосложения с общими приемами стиля» опубл. в сб. «Поэтика». Пг., 1919; вошла в ОТП.



108

Из сказки Р. Киплинга «Почему у кита такая пасть».



109

Русский ученый-химик М. Тихвинский (1864–1921) расстрелян по «Таганцевскому делу».



110

В июне 1919 г. во время наступления Юденича на Петроград на фортах «Красная горка» и «Серая лошадь» вспыхнуло восстание.



111

Ученица Шкл. по студии Дома искусств, автор ряда работ в ЖИ и др. (см. справку о ней: Литературное наследство. Т. 92. Кн. 3. С. 816), впоследствии эмигрировала.



112

Семеновский полк перешел на сторону Юденича во время его наступления на Петроград.



113

М. Андреева в то время – комиссар Отдела театра и зрелищ Наркомпроса, издававшего ЖИ.



114

Имеется в виду кн. А. Пыпина «История русской этнографии» (т. 1–2. СПб., 1890–1892).



115

Павленков Ф. (1839–1900) – русский издатель, выпускавший серию «Жизнь замечательных людей» (ок. 200 кн.).



116

Дуэль, по устному свидетельству В. Каверина, состоялась из-за начинающей поэтессы Н. Фридлянд; эта дуэль описана также в воспоминаниях присутствовавшей на ней Е. Полонской (Простор. 1966. № 6).



117

Портрет Шкл. работы Ю. Анненкова (1919). Воспроизведен в кн.: Анненков Ю. Портреты. Пб., 1922.



118

Выборы профессоров факультета истории словесных искусств Российского Института истории искусств состоялись 9 окт. 1920 г.; Шкл. вошел в отдел теории литературы (вместе с А. Белым, Н. Гумилевым, В. Жирмунским, Л. Щербой и др.) (Ленингр. гос. архив литературы и искусства, 82. 1. 66).



119

В. Жирмунский (см.: ТС III, с. 314).



120

М. Кристи – уполномоченный Наркомпроса в Петрограде.



121

В изд. 1924 г. добавлено: «и профессором с большой дороги».



122

Речь идет о второй редакции воспоминаний Белого о Блоке, первая часть которых была опубл. в апр. 1922 г. (Эпопея (Берлин). 1922. № 1).



123

По устному свидетельству Шкл., о засаде его предупредил сторож Дома искусств Ефим.



124

Шкл. и М. Кузмин вышли из редколлегии ЖИ между 2 и 5 марта 1920 г.; тогда же в редколлегию вошли М. Андреева и Е. Кузнецов.



125

И. Ионов в то время заведовал Петроградским отделением Госиздата.



126

Вениамин – младший сын библейского патриарха Иакова, особо любимый отцом.



127

Пародия М. Зощенко на Вс. Иванова (Кружевные травы. – Литературные записки. 1922. № 2; переопубл. М. Чудаковой – Вопросы литературы. 1968. № 11.



128

Утопический роман бывшего белоказачьего атамана П. Краснова о возрождении монархического строя и православия на руинах уничтожившей себя советской власти (вышел отд. изд. в 1922 г. в Берлине).



129

Кинорежиссеры Л. Трауберг и Г. Козинцев входили в то время в группу ФЭКС (Фабрика эксцентрического актера).



130

От назв. популярной в XIX в. мелодрамы В. Дюканжа «Тридцать лет, или Жизнь игрока».



131

Имеются в виду кн. Н. Лебедева «По германской кинематографии» (М., 1924) и Н. Никитина «Сейчас на Западе» (Л. – М., 1924).



132

Очевидно, упоминается З. Г. Гринберг (1889–1949) – член коллегии Наркомпроса, работавший в 1919 г. в Петрограде и назначенный в 1921 г. представителем Госиздата в Берлине.



133

См. прим. к с. 140.



134

Отзыв относится и к мнимопереводным романам середины 20-х гг. С. Заяицкого, Ю. Слезкина и др. (см.: ЭОЛ, с. 506).



135

Неточный пересказ одного эпизода из романа Смоллетта «Путешествие Хамфри Клинкера» (1771).



136

Далее в одном из вариантов: «Для того, чтобы показать, что при помощи этой рабочей гипотезы, которую я сейчас изложил, можно объяснить многое в кризисе современной русской литературы, я в одной главе попытаюсь связать такой разнообразный материал, как роман Каверина «Конец Хазы», «Приключения Хулио Хуренито» Ильи Эренбурга, «Месс-Менд» Мариэтты Шагинян, неопубликованный роман Юрковского, «Остров Эрендорф» Катаева, «Конармию» Бабеля и «Железный поток» Серафимовича. Я не шучу, когда соединяю в одной фразе эти столь разнородные произведения. Очень жалею людей, которые подумают, что я шучу, потому что они меня не поймут» (1).



137

Имеется в виду редакция журн. «Огонек».



138

Пересказ записи в «Уединенном» В. Розанова (СПб., 1911. С. 10).



139

Лозунг «Назад, к Островскому» выдвинул А. Луначарский в ст. «Об Александре Николаевиче Островском и по поводу его» (апр. 1923 г.)



140

Цит. ст. «Несколько слов по поводу книги «Война и мир» (1868).



141

Пер. А. Чеботаревской.



142

Отр. с разбором творчества А. Толстого впервые появился в УиП.



143

Чуковский К. Портреты современных писателей: Алексей Толстой. – Русский современник. 1924. № 1.



144

О параллельных творческих замыслах матери писателя, А. Бостром, и А. Толстого, см.: Оклянский Ю. Оставшиеся в тени. М., 1987. С. 139–150, 235–239.



145

Имеется в виду отразившаяся в первой редакции «Аэлиты» теософская версия платоновской легенды об Антлантиде (Е. Блаватская, Р. Штейнер).



146

Далее в «России» и в УиП – отзыв о кн. А. Ремизова «Кукха. Розановы письма» (1923).



147

Под этим псевд. Ю. Айхенвальд опубликовал рец. на № 1 «Беседы» (Литературные заметки. – Руль (Берлин). 1922. 27 мая. № 755).



148

Опущен отр. с анализом горьковского и бабелевского сказа и эпизодов из «Войны и мира», целиком вошедший в ст. о М. Зощенко (с. 415–416).



149

А. Ремизову была посвящена повесть Пильняка «Третья столица» (1923).



150

По воспоминаниям Белого: «Тетка» – определение антропософии догматически шаржирующей антропософию» (Белый А. Воспоминания с Штейнере. Paris, 1982. С. 68).



151

По-видимому, имеется в виду журн. «Вестник иностранной литературы» (1891–1916).



152

Аллюзия из романа «Мы».



153

Вышел на англ. яз. в конце 1924 г. в Нью-Йорке.



154

Рассказ «Новая утопия» (рус. пер. – в его Собр. соч. Кн. 8. М. 1912).



155

Вариант преамбулы: «Потерянное ощущение старых элементов художественной формы заменяется работой сопоставления умышленно данных как несводимых отрывков» (79).



156

Первая кн. Пильняка вышла в 1918 г. («С первым пароходом»), кн. «Былье» – в 1920 г.



157

Имеется в виду роман И. Рукавишникова «Проклятый род» (1912).



158

ПИЛК, с. 163.



159

По-видимому, речь идет о стих. Вяч. Иванова «Александру Блоку» («Ты царским поездом назвал…» – 1912).



160

Полемически-заостренный пересказ некоторых тезисов работы П. Лебедева-Полянского «Очередные вопросы» – Пролетарская культура. 1919. № 6. С. 13–15. Подп.: В. Полянский.



161

Имеется в виду ответ А. Луначарского на одно из позднейших – 1924 г. – выступлений теоретика Пролеткульта В. Плетнева (см.: Луначарский А. Собр. соч. в 8 т. Т. 2. М., 1964. С. 267).



162

Опущен ряд примеров из «Цветных ветров» и «Седьмого берега» (все сделанные составителями купюры касаются прежде всего подобранных, но не обработанных Шкл. цитат из Вс. Иванова).



163

Якобсон Р. О художественном реализме (1921) – в его кн. «Работы по поэтике». М., 1987. С. 387–393.



164

Далее Шкл. предполагал включить отр. с разбором «систематизации» цветов в «Цветных ветрах» (на примере гл. IX).



165

Иллюстрировано сказкой «Куян».



166

Иллюстрировано примерами из «Голубых песков» и «Жаровни св. Гавриила».



167

Далее в рукописи – примеры из рассказа «Долг», повести «Хабу».



168

Л. Сейфуллину с Толстым в 1924–1925 гг. часто сопоставлял А. Воронский (см. его кн. «Искусство видеть мир», с. 263).



169

Распространенное в критике о П. Романове сопоставление (см., напр.: Львов-Рогачевский В. Пантелеймон Романов. – Красная нива. 1926. № 48).



170

Известная до революции кондитерская фабрика «Эйнем» была в 1922 г. переименована в фабрику «Красный Октябрь».



171

Намек на оперу Ю. Шапорина «Декабристы» (по А. Н. Толстому). отрывки из которой исполнялись в 1925–1926 гг.



172

Ср. о героях романа в цит. выше ст.: «Герой для Федина – клей для приклеивания материала <…>. Хуже всего приклеивают материал главные герои. У них нет самостоятельного существования, они, так сказать, не поляризуют (не поворачивают) луч света, через них проходящий. Их профессия к ним не приклеивается. Курт художник. Это нужно только для того, чтобы поссорить его с маркграфом. <…> Андрей вообще человек без профессии. Он фигура обозревателя. <…> Герой был одной из задач Федина, но он с ней не мог справиться. Вместо героя оказалась цитата» (82).



173

Позднее о произведениях Л. Леонова («Скутаревский», «Дорога на океан») Шкл. отзывался отрицательно (см. его выступления на обсуждении первого – ЛГ. 1933. 11 янв. № 2 – и второго – ЛГ. 1936. 10 мая. № 27).



174

Далее в рукописи: «Совсем не надо ему быть начетчиком у поповичей, поповичи люди ему чужие, он не разночинец» (74).



175

Вариант окончания: «Желаю счастья Алексею Максимовичу. Помните, Вы огорчались, что у меня убыло самоуверенности? Она вернулась на родине. Прекрасная вещь у Вас, Алексей Максимович, «Пожар в китайском море». Хорошо Вы начали теперь писать. «В чем и заключается весь комизм случая» (74). Последняя фраза отсылает к следующим строкам из рассказа Горького «Пожары»: «Когда люди находятся в долгом плавании, то всякие пустяки возбуждают их интерес, даже на дельфинов смотрят с удовольствием, хотя несъедобная рыба эта похожа на свинью, в чем и заключается весь комизм случая»



176

Первая кн. Э. Триоле, вышедшая на рус. яз. отд. изд. в 1925 г. О роли Шкл. в творческом самоопределении Э. Триоле и создании «На Таити» см. в ее воспоминаниях: «Воинствующий поэт» – Vladimir Majakovsky. Memoirs and essays. Stockholm, 1975, а также: Архив A. M. Горького. Т. VIII. С. 386. Рукопись последней (на рус. яз.) кн. Триоле, повести «Защитный цвет», вызвала острую критику Шкл. (письмо Э. Триоле от 5 авг. 1927 г. – 440).



177

Ср. с отзывом о «Сами» Н. Тихонова – ЗШЛ, с. 374.



178

Имеются в виду посвященные С. Есенину строки в «Записках поэта» (опубл. в 1928 г.), с чтением которых И. Сельвинский выступал в начале 1926 г. в Доме печати.



179

Тынянов Ю. Литературный факт (1924); о значении этой ст. в развитии опоязовской филологии см.: ПИЛК, с. 507–514.



180

Имеется в виду рец. Г. Винокура на кн. Б. Эйхенбаума «Сквозь литературу» (1924) – Русский современник. 1924. № 2.



181

Ст. В. Жирмунского «К вопросу о формальном методе» была помещена как предисл. к кн. О. Вальцеля «Проблемы формы в поэзии». Пг., 1923.



182

Пример из кн. Н. Бухарина «Теория исторического материализма» (3-е изд. М.-Л., 1923).



183

Речь идет о работах Б. Эйхенбаума о сказе: «Иллюзия сказа» и «Как сделана «Шинель» (1918–1919 гг., вошли в его кн. «О прозе». Л., 1969).


<< предыдущая страница   следующая страница >>


izumzum.ru