«Имиджелогия. Как нравиться людям» - polpoz.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
Похожие работы
«Имиджелогия. Как нравиться людям» - страница №23/24


КОМПЛИМЕНТ – ЭТО ЧУДЕСНЫЙ ДАР

Комплимент – это слова или выражения, с некоторым преувеличением реальных положительных качеств человека. Эффективные способы делать комплимент:

1. Комплимент должен быть конкретным, тогда он позволяет чувствовать правдивость и искренность.

«Такой цвет прекрасно сочетается с оттенком твоих волос – создаёт живой динамичный эффект».



«Очень мило. Цвет действительно очень идёт к твоим волосам, подчёркивая их золотистый оттенок (о платье)».

«Я просто поражён. Я знал, что ты способна творить чудеса, если захочешь, но это платье – абсолютная фантастика».

Вставляйте в предложения слова «потому что», чтобы общий комплимент приобрёл конкретный смысл. Объясните, почему данный проект, работа, человек… так хороши, что помогает им быть такими необыкновенными.

«Вы очень милый, потому что всегда заботитесь о близких вам людях».

«Вы очень умный, потому что всегда находите время для каких-то приятных мелочей».

– «Мой лучший друг изумителен, потому что…» «Этот учитель легко находит контакт с учениками, потому что…»

– «Твоя новая причёска великолепна, потому что…»

2. Уделяйте внимание скрытым «мелочам», качествам менее очевидным. Избегайте сосредотачивать внимание в комплименте на очевидных положительных чертах. «Эффект мелочей» придаёт общению особый шарм.

3. Не фиксируйте внимание на внешних данных человека, сосредоточьте внимание на его душевных качествах. Наши достоинства – это наш характер, наши способности, именно они выражают нашу сущность. Сделайте комплимент, относящийся к внутренним качествам. Сочетайте его, если возможно, с комплиментом внешности человека. Отметьте как внутренние, так и внешние достоинства.

«Твоё чутьё на перемену стиля очень многое говорит о твоей сущности».

«Ты всегда была смелой и рискованной. Это одна из причин, по которой я люблю с тобой общаться».

«Ваша улыбка удивительна. Она заражает окружающих хорошим настроением».

Комплимент должен:



  • указывать только на положительные качества:

  • утверждать данное качество, а не содержать рекомендации по улучшению;

  • иметь небольшое преувеличение качества.

Комплимент не должен:

  • быть ниже мнения человека о самом себе;

  • содержать иронии или сарказма.

Принимая комплимент, поблагодарите: «Благодарю вас». «Мне приятно, что вы это заметили».

Ответ на неискренний комплимент: «Мне особенно приятно это слышать от вас, ибо в вашей искренности я не сомневаюсь».

Правила использования комплиментов из книги Панасюк А.Ю. Управленческое общение / Практические советы. М.: Экомомика, 1990:

1. «Один смысл». Комплимент должен отражать только положительные качества данного человека. Следует избегать двойного смысла: «Как вам удаётся так расположить к себе людей?» (Пример нарушения правила: «Слушая ваши беседы с людьми, я каждый раз удивляюсь вашей способности так тонко и остроумно уходить от ответа!»).

2. «Без гипербол». Отражаемое качество должно иметь небольшое преувеличение: «Я всегда поражаюсь вашей аккуратности и пунктуальности». «Знаете ли вы, что ваша улыбка просто обезоруживает людей!»

3. «Высокое мнение»: «Я раньше не знал, что вы так тонко и хорошо разбираетесь в людях!» Надо знать мнение о себе человека, которому делаешь комплимент. Важно, чтобы положительное качество, отмеченное в комплименте, не было ниже, чем собственное мнение человека. («Можно только поражаться вашему мастерству». «У вас поразительная наблюдательность».)

4. «Без претензий». Делая комплименты, не нарушайте правило «без претензий, как то: «Я слышал, что вы блестяще умеете делать комплименты» (а этот человек считает, что данное качество вовсе не является достоинством).

5. «Без дидактики». Комплимент должен утверждать наличие данной характеристики, а не содержать рекомендации по её улучшению: «Всегда бы иметь такого приятного партнёра». «Общаясь с вами можно многому научиться». Не следует делать комплимент типа: «Тебе следует быть активнее!». «Умей отстаивать свои позиции!» Здесь нарушено правило «без дидактики».

6. «Без приправ». Комплимент не должен иметь никаких добавок, как то: «Руки у тебя “золотые”, а вот язык – твой враг!». «Мне очень импонирует ваша способность располагать людей к себе. Только бы эту способность – да в интересах дела…». Делая комплимент, удержитесь от «ложки дёгтя».

ШВЕДСКИЙ СТОЛ

Это стол самообслуживания. Едят стоя или сидя в стороне. Поскольку этот вид приёма берёт своё начало в Швеции, его ещё называют «шведский» стол. Его проводят за рубежом в 19.00 и 21.00, а у нас в стране в часы обеда. Такой приём менее официален, чем обед. Форма одежды зависит от конкретного случая.

На столе, покрытом праздничной скатертью, холодные блюда, закуска, красиво оформленные маленькие бутерброды. Всё, что легко резать и мазать на мини-бутерброд – масло, паштет, холодец – можно ставить на стол куском, прилагая к ним нож. На середину стола ставят холодные соусы, хлеб, салаты, печенье, кондитерские изделия, прохладительные напитки, соки, минеральную воду.

Напитки подают на стол в кувшинах. Тарелки ставят стопкой. Рюмки и бокалы тоже расставляют так, чтобы их было удобно брать: по краям стола рядами или треугольниками. Закусочные тарелки ставят одна на другую. Ножи и вилки помещают в декоративную посуду или раскладывают рисунком по столу. Салфетки кладут группами в нескольких местах. Гости могут два раза подходить к столу расклада, чтобы набрать пищу. В качестве горячего хозяйка может предложить чашку бульона.

Холодные столы организуют и на конференциях, совещаниях и на больших приёмах. Столы располагают буквой «П» или «Т». В последнем случае стол накрывается в помещении, где есть и маленькие столики. Гости сами себя обслуживают. На столах стоят графины с водкой, бутылки с вином и пивом, рюмки, тарелки с хлебом. Спиртное и напитки находятся в конце стола, на буфетных столиках или в барах, за которыми стоят официанты. Их наливают правой рукой в фужер и относят к столу. Предупредительный мужчина приносит своей спутнице то, что она пожелает, и только после этого приносит свои закуски и садится рядом за столик. Участники «шведского» стола ставят тарелку на левую руку, предварительно покрытую салфеткой, на неё кладут (изгибом вниз) вилку и нож, пищу. Наполнив тарелку, гости отходят от стола и рассаживаются за маленькими столиками.

ПРИГЛАШЕНИЕ НА КОФЕ

Есть два вида приёма на чашку кофе: на сладкий и сладко-солёный (с солёными бутербродами). Кофе, сваренный в турке, ставят справа от гостя на тарелку с чайной ложкой, если гость будет наливать себе кофе сам в чашку. Кофе-глясе в бокале, фужере или стакане с утолщённым дном ставят на тарелку, на которую ручкой вправо кладут ложку для мороженого и две соломинки для кофе.

Как разливать кофе? Чашку с кофе подают ручкой к гостю справа, ложку ручкой к гостю. Разливают кофе левой рукой в чашки, которые стоят на столе; в руки чашку при разливе не берут. Правой рукой гость поворачивает чашку, держа её за ручку, пьёт правой рукой.

Как правильно пить кофе? Чашку держим за ручку тремя пальцами вместе, а большим пальцем придерживаем ручку чашки, четвёртым и пятым пальцами придерживаем чашку у основания ручки.

Кофе необходимо заваривать, подавать быстрорастворимый кофе гостям не следует. К кофе подают только кусковой сахар. Размешав сахар, ложку кладут на пирожковую тарелку.

Закусочная тарелка с бутербродами ставится справа от чашки. Бутерброды соленые с рыбой и бужениной делают с чёрным хлебом. К ним можно подать вермут, домашние наливки.

Торт стоит справа от чашки кофе. Лимоны не едят, а только выдавливают сок, после чего кусочек лимона кладут в розетку или на пирожковую тарелку.

Коньяк хозяйка разливает в рюмки на кухне (гости не наливают из бутылки) и подаёт рюмку гостю к чашке кофе.

Кофейный стол для гостей у нас очень популярен. Маленькая хлебная тарелка, на которую кладут салфетки, ставится так, чтобы её край накрывал стол для кофе, тарелки для пирожных ставят так, чтобы их край совпадал с краем стола. Кофейные чашки с блюдцем ставят правее от тарелки для пирожных, чашку поворачивают ручкой вправо. Кофейную ложечку кладут на блюдце или рядом справа от него. Если ложечка уже побывала в кофе, её кладут только на блюдце. Ложечка или вилочка для пирожных кладётся по правую сторону от тарелки для пирожных, между ней и чашкой.

Для фруктовых пирожных и торта кладут лопаточку, а для сухих – щипцы.

Кофе не нужно подавать с заранее разведённым в нём сахаром или сливками. Всё это подаётся отдельно и каждый берёт по своему вкусу.

Кофейная ложечка нужна только для того, чтобы растворить в кофе (чае) сахар. Обычно хозяйка сама разливает кофе гостям. Кофе наливают опять-таки с правой стороны гостя. Сахар и сливки гость кладёт сам по своему вкусу. Предлагая пищу, можно слегка опереться тыльной стороной руки о стол. Ручка ложки или вилки на блюде повёрнута в сторону гостя, который обслуживает себя правой рукой, левой же только помогает. В то же время обслуживающий свою правую руку держит немного позади, чтобы она не мешала гостю.

Сахар, сливки передают из рук в руки. Угощение предлагается гостям слева, пустую чашку, чтобы налить кофе, принимают справа. К кофе предлагают маленькие бутерброды, тосты, канапе, оладьи, горячую закуску, салаты, блины, омлеты, пирожные, торт. К кофе подходит ликёр.

Кофейный стол обычно накрывают с 16.00 до 19.00, гости уходят домой не позже чем в 22 часа. Одеваться на этот вид приёма следует не очень нарядно, к деловому костюму или платью можно добавить украшение.

БАНКЕТ – ЧАЙ

Чаепитие – несколько спонтанная форма товарищеского развлечения. Это увеселение не требует определённого меню. Он устраивается между 16.00 и 18.00.

Для приёма гостей можно накрыть один большой стол или несколько маленьких. Чаепитие потребует соответствующего оформления и заботы. Свежая цветная скатерть или салфетки, фарфоровый сервиз, ибо в толстостенной посуде из керамики или фаянса чай гораздо хуже по вкусу, вот почему для чайной посуды больше всего подходит фарфоровый или серебряный сервиз. Красиво расставленные тарелки, изящно разложенные салфетки. Небольшой букетик в невысокой вазочке.

На стол ставят малый заварочный чайник и большой чайник с кипятком, кусковой сахар в сахарнице со щипцами или розетке (в креманке).

Если чай наливают из самовара, то он стоит на вспомогательном столике. Чай тоже разливает хозяйка или её дочь и помогает кто-нибудь из молодёжи.

К чаю подают маленькие оладьи, тосты, сдобные булочки, торты, сливки, лимон, бутерброды, кекс, печенье, фрукты, мороженое. Их подают с приборами к чаю для расклада. К чаю с лимоном подходит коньяк или ром, а также полусладкие и полусухие вина, десертные ликёры, на юбилеи – шампанское. На стол можно поставить конфеты в вазочках или коробках.

Ручки чашки должны быть повёрнуты влево, чайная ложка положена на блюдце ручкой вправо.

Варенье, джем или мёд в розетках или вазочках ставят слева. Лимон подают в розетке или на маленьком лотке с двухрожковой вилкой для раскладывания. Розетку ставят справа.

Молочник или сливочник ставят на пирожковую тарелку справа от гостя.

Когда убирают тарелки с закусками, подают чай. Его разливают и передают по рядам из рук в руки.

О чаепитии можно договариваться хоть каждый день, оно великолепно развязывает языки, склоняя к откровенности. Хорошо организованное чаепитие действует как бокал шампанского, вызывает настроение весёлое и праздничное. Продолжительность чая – 1–1,5 часа. Форма одежды: повседневный костюм или платье.

ФУРШЕТ


Это такой приём, на котором пища гостям предлагается такая, которую едят руками, её подают на стол без приборов. Приборы подают только, если предлагают рыбные бутерброды или канапе.

Канапе – это круглые или треугольные маленькие бутерброды, их поджаривают в духовке, а после охлаждения на хлеб кладут наполнители (колбасу, шпроты), украшают зеленью, яйцом.

Во время фуршета также подают горячие бутерброды. Хлеб намазывают с двух сторон маслом, накрывают верхний слой наполнителем и подают горячими. Их едят вилкой и ножом. Иногда подают также жульены и горячие закуски. Угощение не должно быть обильным. В конце приёма угощают десертом – сыром, желе, мороженым, кофе.

Если бутерброды на официальном приёме подают на шпажке, то съедая его, шпажку надо положить на другой поднос, который официант держит в правой руке.

Форма одежды: повседневная или смокинг, в зависимости от конкретного случая и указания на этот счёт в приглашении.

На официальные приёмы одеваются так, как указано в приглашении. Символика галстука подсказывает приглашённому, что форма одежды деловая или вечерняя. В таких случаях – «blak tie» – «черный галстук» обозначает, что следует прийти в смокинге, a «ivhite tie» – «белый галстук» – во фраке. Женщины на приём приходят в платьях, длина юбки ниже колен, и в туфлях на каблуках, с маленькой сумочкой через плечо.

ИСКУССТВО ДАРЕНИЯ

Подарок – это знак внимания, который радует родственников, друзей, коллег. Ценность подарка выражается не его стоимостью, а искренним желанием доставить удовольствие.

Подарки к свадьбе или на день рождения зависят от степени знакомства с молодожёнами или именинником и благосостояния гостей. Подарок дарят такой, которым будет пользоваться именинник лично.

В праздники хозяевам дома гости дарят цветы, конфеты или книгу, другу – бутылку вина. Если у хозяев юбилей или день рождения, дарят подарки для личного пользования, а если годовщина свадьбы или новоселье – для общего пользования. Духи и помаду дарят, если знают вкус хозяйки; нижнее белье дарят только членам семьи.

Из отпуска или путешествия привезите памятные сувениры для своих друзей и близких.

Подарок для близкого мужчины должен нести некий смысл и определённую символику, выражающую истинное отношение женщины к данному мужчине. Это может быть оригинальное мужское кольцо, перстень, запонки или булавка для галстука.

Деньги можно дарить молодожёнам и сотрудникам. Если подарок дарят деньгами, то в конверт вкладывают открытку, где указывают, на какой предположительно подарок сделан денежный вклад, например: «Эти деньги на люстру…», так как вы знаете, что хотелось бы имениннику, но боитесь, что не сумеете выбрать соответственно его вкусу.

Дарить можно книгу, сделав надпись на листе слева от титульного; блок сигарет (а не пачку), стеклянные, металлические и керамические изделия, настенные тарелки, вазы, бутылку вина в упаковке.

Если у человека состоятельного есть всё, не теряйтесь в догадках: подарите ему цветы, хорошее вино и коробку конфет. Принимая гастрономические подарки, угостите ими своих дарителей, если у вас нет на столе подобных продуктов.

Цветы в подарок

Букет цветов матери, возлюбленной, хозяйке дома – это проявление внимания, которое придаёт праздничность нашим будням. Цветы дарят дамам: хозяйке дома и всем женщинам, живущим в квартире, куда вы приглашены в гости. Преподнести цветы можно и мужчинам (хозяину дома, пожилому человеку, юбиляру, начальнику, актёру, учителю). Цветы не дарят только молодому человеку.

Поздоровавшись правой рукой, левой вручают букет. Его держат левой рукой цветами вверх. Мужчина вручает их хозяйке дома, освободив от обертки (целлофановую бумагу можно оставить). Хозяйка должна поставить цветы в подготовленную вазу так, чтобы их было хорошо видно и они никому не мешали.

На свадьбу дарят розы и лилии, ирисы и пионы, орхидеи и хризантемы, ландыши и фиалки, нарциссы и гладиолусы – всё это цветы для свадебного букета. Не рекомендуется дарить молодым каллы, белую сирень и игольчатую зелень. По поверьям, они приносят несчастье. Свадебный букет нельзя выбрасывать – это плохая примета. Его можно засушить и сохранить на всю жизнь.

Важен цвет подаренных цветов в букете. Желтые и оранжевые цветы – это признак солнца, знак оптимистичного и жизнерадостного человека. Белые цветы дарят девушкам как символ чистоты и непорочности. Розовые цветы дарят молодым женщинам. Красные и алые – влюблённым. Чем старше становится женщина, тем более насыщенной цветовой гаммы цветы ей преподносятся. Цветы для мужчины должны быть на высоких стеблях: розы, гвоздики, гладиолусы, ирисы.

Деловой подарок

Выбранный сувенир должен соответствовать роду занятий и специфике работы, хобби и личным предпочтениям, учитывать вкус и приоритеты людей, которым они предназначены. Деловой подарок не должен быть дорогим. Особое внимание – упаковке. Упаковка создаёт первое впечатление о подарке, точно так же, как и ваша одежда или кабинет нередко создаёт впечатление о вас в деловом мире. Подарок можно украсить монограммой с эмблемой вашей компании либо с инициалами лица, которому он предназначен. При первой встрече подарки преподносят хозяева, а не гости. При последующих встречах обмен ими становится обязательным, особенно если ваши партнеры с Востока.

К деловым подаркам относятся:

 ручки, папки, записные книжки, наборы канцелярских принадлежностей;

 портмоне, очешник, курительные аксессуары;

 художественные альбомы, книги, сувениры в виде статуэток, изделия художественных промыслов: палехские и федоскинские шкатулки, жостовские подносы, гжельская керамика, авторская картина, календарь с эмблемой вашей компании;

 коробка конфет, бутылка вина в фирменной упаковке, набор марочных вин, блок сигарет;

 серебро, фарфор, хрусталь, ткацкие изделия;

 дамам цветы (нельзя дарить красные – деловым партнерам из Англии, Франции, Германии, белые и фиолетовые – из Великобритании; четное количество цветов дарят в Германии, Грузии, Прибалтике).

Деловым подарком не могут быть



  • шляпы, рубашки, носки и другие вещи личного пользования.

Допускаются следующие деловые подарки:

 галстук, шарфы и платки (они не должны быть дешёвыми);

 парфюмерия (при условии, что вы знаете вкус человека или это продукты вашей фирмы)

Нельзя дарить часы: и на Востоке, и на Западе это считается плохой приметой.

ТЕСТ «ЗНАКОМЫ ЛИ ВЫ С ПРАВИЛАМИ ХОРОШЕГО ТОНА?»

Выберите один из вариантов ответа «а» или «б» и подсчитайте очки.

1. Вы садитесь за стол, который сервирован разнообразными столовыми приборами. На тарелке лежит полотняная салфетка. Что вы станете делать?

а). развернете и положите на колени?

б). развернете и положите на грудь?

2. Перед вами несколько ножей и вилок. Какими приборами вы воспользуетесь сначала:

а). теми, что лежат дальше от тарелки?

б). теми, что лежат ближе к тарелке?

3. В гостях за обеденным столом гость-мужчина сидит в окружении женщин. Кому из них он должен уделять преимущественное внимание:

а). той, что сидит слева от него?

б). той, что сидит справа?

4. Вам подали мясное блюдо. Следует ли:

а). разрезать сразу весь кусок мяса на мелкие кусочки?

б). постепенно отделять маленькие кусочки от целого?

5. Вам понравилось блюдо. Взять второй раз понравившееся кушанье

а). можно?

б). неприлично?

6. Если вы хотите попробовать кушанье, которое стоит далеко от вас, то:

а). вы сами потянетесь за ним»?

б). попросите передать его?

7. В гостях вы:

а). съедаете всё, что положили на свою тарелку?

б). часть оставляете на тарелке?

8. Если вам не понравится предлагаемая хозяйкой еда, вы благодарите её за внимание и отказываетесь:

а). не объясняя причин?

б). говорите о причине отказа.

9. Считаете ли вы, что хлеб из хлебницы надо брать

а). вилкой?

б). рукой?

10. Вы обедаете в ресторане, где вас обслуживает официант. Вы закончили есть второе и хотите показать официанту, чтобы он убрал приборы. Для этого вы положите нож и вилку:

а). параллельно друг другу вправо?

б). под углом острыми концами в тарелку?

Правильные ответы:




1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

А

5

5

0

0

5

0

5

5

0

5

Б

0

0

5

5

0

5

0

0

5

0

45–50 очков – отлично,

35–40 очков – хорошо,

25–30 очков – удовлетворительно,

0–20 очков – плохо.

Если у вас «отличные» или «хорошие» результаты, то поздравляем! С вами приятно в общении и сидеть за обеденным столом.

Если у вас плохие результаты, вам стоит поработать над собой, рекомендуем внимательно прочитать книги об этикете.

ПРЕСС-РЕЛИЗ Лиги профессиональных имиджмейкеров

Имидж – это большие деньги.

Имидж – это больше, чем деньги!

В.М. Шепель



Лига профессиональных имиджмейкеров:

создаёт индивидуальный и фирменный имидж деловых структур, их персонала, эксклюзивно совершенствует имидж руководителей всех уровней управления;

оказывает консультативные услуги по разработке бизнес-проектов, подготовке руководителей госслужб, муниципальных органов, партийных и профсоюзных организаций по работе с кадрами, аудиториями, по проведению избирательных кампаний;

специализируется в области спичрайтерства: составлении речей, написании докладов и рефератов, проведении брифингов, деловых переговоров и пресс-конференций, подготовке выступлений по радио и телевидению;

разрабатывает технологии самопрезентации, помогает овладеть риторическими уловками и спецэффектами, искусством биоэнергетического воздействия, приёмами актуализации интереса к общению;

осуществляет абонементное обслуживание семей по созданию имиджа дедушки и бабушки, родителей, детей, фамильной чести, оказывает помощь в формировании комфорта домашнего общения;

содействует социально-правовой защищённости физических и юридических лиц, занимающихся имиджмейкерской деятельностью;

ведёт подготовку имиджмейкеров, преподавателей по имиджелогии и специалистов по конкретным видам имиджмейкерской деятельности: в области политической, сервиса, туризма, медицины, образования, право-силовых структур, адвокатуры. Учебный курс – 500 часов. Выпускники получают сертификаты Лиги профессиональных имиджмейкеров.

Обучение ведётся по авторской программе и методике основателя «Имиджелогия», Президента Лиги, доктора философских наук, профессора, академика, заслуженного деятеля науки России Виктора Максимовича Шепеля;

патронирует факультет по связи с общественностью Института индустрии моды г. Москвы, на котором подготавливаются специалисты по коммуникативному менеджменту со специализацией имиджмейкер;



публикует концептуальные и методические материалы по проблемам имиджелогии, технологиям самопрезентации, профессиональной учёбе имиджмейкеров.

Телефон (095)111–1228 Факс (095)264–3852

СЛОВАРЬ

АЙДЕФАЙНЕР – разновидность айлайнера, имеющая вид авторучки с тонким стержнем для подчёркивания век.

АЙЛАЙНЕР – специальная жидкая тушь для подкрашивания век.

АППЛИКАТОР – маленькая губка на стержне, используется для нанесения теней на веки, надбровное и подбровное пространство.

АРТИСТИЗМ – совокупность способностей (перевоплощение, обаяние, заразительность, эмоциональная подвижность), обусловленные физическими данными человека, особенностями его эмоционального аппарата, своеобразием менталитета.

АРТИСТИЗМ РЕЧИ – энергетика речи, её экспрессия и выразительность.

АТТРАКЦИЯ – (англ, притяжение) визуально фиксированное эмоциональное отношение человека к кому-либо – симпатия или готовность к общению.

АРХИТЕКТОНИКА – композиция, художественно выраженная и представленная деятельность или структура объекта.

БИЗНЕС-КОСТЮМ (в стиле «яппи») – символ успешной карьеры. Его черты – идеальный покрой, строгие каноны, дорогие качественные ткани; престижность марки («Шанель», «Версаче», «Хуго Босс», «Лакруа»).

БИОПОДТЯЖКА – процедура для разглаживания кожи, действующая с гелем на травах, который стимулирует кровоснабжение.

БОЛЬШОЙ СТИЛЬ – система идей, в которой отражено мировоззрение эпохи, основные типы формообразования оригинальных идей. Большой стиль проявляется в архитектуре, живописи, литературе, музыке («готика», «ренессанс», «барокко», «классицизм» и т.д.).

ВЕРБАЛЬНЫЙ (лат. verbalis) устный, относящийся к речи.

ВИДЕНИЕ – психологический процесс, возникающий в эмоциональной памяти артиста, причём только в том случае, когда включается воображение и его непременный спутник – «внутренний взор».

ВИЗАЖИСТ (франц. visage – лицо) – художник, работающий над оформлением лица.

ВИЗУАЛЬНЫЙ – зрительный, производимый невооружённым глазом или с помощью оптических приборов.

ВНУШЕНИЕ – некритическое восприятие личностью информации из-за авторитета говорящего или настроя среды непосредственного общения, в наше время нередко под давлением средств массовой информации.

ВООБРАЖЕНИЕ – способность представлять отсутствующий или реально не существующий предмет, удерживать его в сознании и мысленно им манипулировать.

ГАРМОНИКА – средство межличностного притяжения, включающее, с одной стороны, сохранение «Я-образа», с другой – поддержание доверительности, открытости, способности управлять процессом имидж-коммуникаций с партнёром по общению.

ГЛАМУР – направление, возникшее в конце 90-х годов, напомнившее образы кинозвёзд 30-х годов, вернувшее в моду роскошь натуральных мехов и перьев, материалов с блестящими поверхностями (атлас, парча, ламэ, металлизированные плёнки и кожа).

ГРАНЖ – стиль, возникший в начале 90-х годов, омрачённых экономическим кризисом. Герой этого стиля – нищий или бомж в поношенной одежде с блошиного рынка. Актуальны эффекты намеренно состаренной одежды (трикотаж со спущенными петлями), многослойность, случайность цветовых сочетаний, рисунков, этнические элементы.

ГРИМ – искусство изменять внешность актёра с помощью специальных красок (грима), пластических и волосяных наклеек, парика и др.; гримированные краски и другие принадлежности.

ДЕКОНСТРУКТИВИЗМ – направление в дизайне одежды, нарушающее общепринятые нормы, парадирующее и свободно трансформирующее традиционные формы (основоположники – Ж.-П. Готье, В. Вествуд, Дж. Гальяно). Одежда этого направления – незавершённая, асимметричная, намеренно плохо сидящая на фигуре, со смещёнными застёжками, застроченными наружу швами и вытачками, необработанными краями и т п.

ДЕКОРАТИВНАЯ КОСМЕТИКА – искусство гримировать (приукрашивать) лицо.

ДЕРМА – собственно кожа, расположена под эпидермисом, состоит из эластичной ткани – коллагена. В дерме расположены кровеносные сосуды, нервы, потовые железы, корни волос и ногтей.

ДЕФОРМИРОВАННЫЙ ИМИДЖ – социально неприемлемый (отвергаемый) облик, отражающий деструктивную (разрушительную) направленность манер поведения человека.

ДИАПАЗОН ГОЛОСА – его объём, т.е. свойственная ему совокупность музыкальных тонов. Границы диапазона определяются самым высоким и самым низким тоном. Сужение диапазона ведёт к монотонности, что притупляет восприятие содержания речи.

ДИЗАЙН ОДЕЖДЫ – одно из направлений проектирования одежды.

ДИКЦИЯ – «произношение» (по-латыни dictio произносить, dicere произношение). Под хорошей дикцией подразумевается чёткое и ясное произношение, чистота и безукоризненность звучания каждой гласной и согласной в отдельности, а также слов и фраз в целом

ДИНАМИКА – средство композиции: определённое взаиморасположение частей и элементов целого, вследствие чего целое воспринимается или статически неуравновешенным, или закономерно изменяющимся по каким-либо направлениям (по вертикали, по горизонтали, по диагонали). Антоним – статика.

ДОМИНАНТА (лат. господствующий) очаг возбуждения в коре головного мозга.

ЖЕСТ (англ, gesturre) движение рукой или другое телодвижение, что-то обозначающее или сопровождающее речь.

ЖЕСТИКУЛЯЦИЯ – манера жестикулировать, важная составляющая технологии самопрезентации.

ИДЕАЛЬНЫЙ ИМИДЖ – эталонная модель, разрабатываемая имиджмейкером в процессе работы с клиентом, которая призвана определить принципиальные направления моделирования и разработки технологии имиджирования.

ИМИДЖ – (англ, образ), облик (русская версия) личности, в котором наиболее ощутимо проявляются те качества, благодаря которым достигается эффект персональной привлекательности; это репутация семьи, хозяйствующего субъекта, государственного или общественного учреждения, региона или страны в целом.

ИМИДЖ ОРГАНИЗАЦИИ – репутация, сложившаяся у потребителей, партнёров, конкурентов, поддерживаемая имиджмейкерами и специалистами по связи с общественностью.

ИМИДЖИРОВАНИЕ – научно обоснованный и технологически апробированный процесс разработки и освоения имиджа, его искусная презентация в общении и в средствах массовой информации.

ИМИДЖ-КОММУНИКАЦИИ – разнообразные средства невербального и вербального предъявления персонального или группового имиджа и вызова соответствующих впечатлений, в которых заинтересован носитель имиджа.

ИМИДЖМЕЙКЕР – специалист по созданию облика отдельной личности или репутации конкретных социумов, демографических слоев, хозяйствующих субъектов, государственных и негосударственных учреждений, регионов, нации, страны.
<< предыдущая страница   следующая страница >>


izumzum.ru