35. подложная надпись на портрете якобы ивана грозного, датируемом XVII веком. Подделано имя царя - polpoz.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Урок-расследование: «Эпоха Ивана Грозного в оценках современников». 1 49.61kb.
Урока №1: Начало правления Ивана Грозного. Реформы Избранной Рады 3 731.29kb.
Диплом Образ московского царя Ивана Васильевича в сочинениях европейцев... 1 345.11kb.
Образ Ивана Грозного в историческом сознании 2 259.4kb.
Развитие парикмахерского искусства в россии 1 186.86kb.
Послание Ивана IV васильевича Грозного А. М. Курбскому как памятник... 1 11.03kb.
Интеллектуальная игра «Эпохи и герои» в 9-11 классе. Цели мероприятия 1 39.37kb.
Поэма «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого... 1 101.25kb.
1. Какое имя в приведенном ряду имен участников событий Смуты (в... 1 48.29kb.
«Опричнина Ивана Грозного» 1 58.48kb.
Лжедмитрий I 1 61.11kb.
Опознавательные знаки на боевой технике и транспортных средствах 1 90.79kb.
1. На доске выписаны n последовательных натуральных чисел 1 46.11kb.

35. подложная надпись на портрете якобы ивана грозного, датируемом XVII веком. Подделано - страница №1/4

35. ПОДЛОЖНАЯ НАДПИСЬ НА ПОРТРЕТЕ ЯКОБЫ ИВАНА ГРОЗНОГО,

ДАТИРУЕМОМ XVII ВЕКОМ. ПОДДЕЛАНО ИМЯ ЦАРЯ.

Мы уже неоднократно сталкивались с тем, что документы русской истории, относимые сегодня к XVI веку, не только подвергались тенденциозной редакции, но зачастую фальсифицировались. Из нашего опыта знакомства с историческими материалами сложилось впечатление, что среди доступных сегодня документов и выставляемых в музеях предметов очень трудно найти настоящие подлинники XV-XVI веков, не подвергшиеся романовской цензуре. Ее следы явственно видны, в частности, на экспонатах, относимых к XVI веку, и выставленных сегодня в музее Александровской Слободы. В музее Покровской церкви XVI-XVII веков и Столовой Палаты XVI века, рис.13.101, рис.13.102, рис.13.103, выставлен царский портрет, рис.13.104. Считается, что здесь изображен царь Иван Васильевич Грозный. Сегодня историки датируют этот портрет концом XVII - началом XVIII века [223], с.4. Иногда этот портрет называют "уникальной парсуной XVII века" [223], с.9. Так что мы имеем дело с редчайшим изображением русского самодержца.

В нижней части портрета имеется надпись, из которой вроде бы действительно следует, что здесь изображен Иван Васильевич. Между прочим, фотография портрета, приведенная в альбоме [223], с.4, сделана так, что надпись под портретом "почему-то" обрезана. Случайно или нет? Видна лишь первая строчка и часть второй. Берем фундаментальное издание [224], детально рассказывающее о музее Александровской Слободы. На первых же страницах книги помещена фотография этого же царского портрета. НО И ЗДЕСЬ НАДПИСЬ ОБРЕЗАНА, причем даже сильнее, чем на фотографии в издании [223]. Смутно видна лишь первая строка, а все последующие строки "оказались за кадром".

Сама по себе эта мелочь может быть и не заслуживала бы упоминания, но все дело в том, что надпись, оказывается, ОЧЕНЬ ЛЮБОПЫТНА. Мы поняли это лишь когда сами посетили музей Александровской Слободы. И тут же сфотографировали надпись целиком. Приводим сделанную нами фотографию надписи на рис.13.105 и рис.13.106. Как мы видим, написано здесь следующее.

"Царь и великий князь Росиской Иванн Василиевыч. Премудрой и храброй. Государь. Царь, царства три Казарское, Астраханское, Сибырское: победиве державе своей покори, много и шведов победыши, много Росии в плен возвраты. Первой венец восприя и..."

Здесь текст обрывается и вместо продолжения стоит какой-то странный росчерк. Надпись чрезвычайно интересна.

Во-первых, в ней Казанское царство прямо названо КАЗАРСКИМ, то есть попросту ХАЗАРСКИМ. В точности согласуется с нашей реконструкцией, согласно которой знаменитый "древний Хазарский каганат" - это в действительности средневековое Казанское царство XV-XVI веков.

Во-вторых, сказано, что царь "много Росии в плен возвратил". В рамках скалигеровско-миллеровской истории это звучит очень странно. Если русский царь победил шведов, то почему это означает, что он "много России В ПЛЕН ВЕРНУЛ"? Ведь нас учат, что западно-европейские земли, в том числе и Швеция, никогда не были частью России. И никогда не были в плену у русских царей. Наша реконструкция сразу ставит все на свои места. На самом деле все здесь написано совершенно правильно. Речь идет о событиях XVI века, когда русский, - то есть ассирийский, по нашей реконструкции, - царь-хан, описанный в Библии под именем Навуходоносор, частично подавил мятеж в западных областях Великой = "Монгольской" Империи и восстановил на этих территориях свою власть. То есть действительно "вернул в плен" многие Русские земли, то есть восстановил свою власть на территориях Западной Европы, отпавших в результате мятежа.

В то же время совершенно ясно видно, что эта надпись чем-то не устроила романовских редакторов истории. Странный росчерк в конце надписи очевидно поставлен уже после, на месте какого-то специально стертого старого текста. Первоначальный текст последней строки, вероятно, был короче предыдущих строк и, как обычно, располагался с одинаковыми отступами слева и справа, то есть посредине. Теперь же, начавшаяся фраза - "Первой венец восприя и..." - явно оборвана. Повисший в воздухе союз "и" недвусмысленно указывает, что за ним следовало какое-то продолжение. Его безжалостно стерли. И заменили бессмысленным росчерком. Понятно, зачем здесь нарисовали закорючку-виньеточку. Кто-то стремился сделать остаток последней строки как можно более симметричным. Если бы росчерка не поставили, то странная несимметричность оставленных слов "венец восприя и" бросалась бы в глаза еще более явственно. Очевидно хотели затушевать свое редактирование.

Но самое интересно даже не это. А то, что в надписи явно ПОДДЕЛАНО ИМЯ ЦАРЯ. Вернемся к самой первой строке. Всмотритесь внимательнее в фотографию, рис.13.106. Из-под слов "великий князь Росиской Иванн" явственно проступают какие-то ДРУГИЕ ПОЛУСТЕРТЫЕ СЛОВА. Это особенно хорошо видно на странно большом пробеле между словами РОСИСКОЙ и ИВАНН. Здесь было написано что-то совсем иное. Скорее всего, какое-то другое имя или титул. Например, ХАН СИМЕОН. К сожалению, сегодня восстановить стертую надпись вряд ли удастся. Нам не удалось ее прочесть, хотя мы провели у портрета в музее довольно много времени. Нужна лупа, яркое освещение, подходящие лабораторные условия. Вообще, следовало бы сделать тщательную глубинную экспертизу уцелевшего красочного слоя.

Итак, дошедший до нас "портрет Ивана Васильевича" несет на себе явные следы подлога. Подлинная старая надпись была уничтожена, а взамен была написана новая. Может быть, редактированию подверглось даже само изображение царя?

Так что теперь возможно становится понятным, почему составители альбома [223] и автор книги [224] предпочли аккуратно обрезать "неудобную надпись" на фотографиях известного портрета. Дабы не возникало у читателей лишних вопросов?

С этим портретом связаны и другие странности. Изображенное на нем лицо, якобы "Ивана Грозного", обладает характерной особенностью - вмятиной на переносице, рис.13.104. Но в соседней Распятской церкви-колокольне выставлен другой портрет, якобы царя Алексея Михайловича Романова, рис.13.107. И здесь мы с удивлением видим ту же чрезвычайно характерную особенность - вмятину на переносице. Да и вообще, лица на этих обоих портретах удивительно похожи. Так не является ли "портрет Ивана Грозного" из Успенской Церкви на самом деле просто более поздним портретом царя Алексея Михайловича? Из которого романовские историки XVII или XVIII века решили изготовить портрет "царя Ивана Грозного". Взамен какого-то уничтоженного ими подлинного старого портрета царя-хана XVI века. Не исключено, что они взяли один из портретов Алексея Михайловича, подтерли на нем надпись и нахально вписали имя Ивана Васильевича. Попутно вытерли еще какие-то "неудобные" слова. При этом, как мы видели, особой аккуратностью себя не утруждали. Например, вместо того, чтобы грамотно придумать какой-нибудь более или менее правдоподобный новый текст в конце редактируемой надписи, фальсификаторы попросту грубо стерли несколько "опасных слов" и вместо них лихо поставили закорючку-росчерк. Мол, и так сойдет. Вероятно, в эпоху первых Романовых мало кто осмеливался обращать внимание такие "художества". И тем более задавать неудобные вопросы вроде: "А что тут было написано раньше?" или "Почему этот царь стал называться по-другому?" Из того, что нам становится теперь известно, видно, что подобная любознательность скорее всего не поощрялась.

36. НАДПИСЬ НА ОПЛЕЧЬЕ ФЕЛОНИ XVI ВЕКА С ПОДДЕЛАННЫМ

ИМЕНЕМ РУССКОГО ЦАРЯ.

В музее Успенской церкви Александровской Слободы, рис.13.108, выставлено так называемое оплечье фелони, лицевое шитье 1596 года [223], с.34, [224], с.114. См. рис.13.109. Это одеяние, на котором вышит евангельский сюжет - причащение Иисусом Христом апостолов хлебом и вином [223], с.35. Вокруг изображения идет надпись, выполненная золотыми и серебряными нитями. См. прямоугольную полосу на рис.13.109. Вся эта надпись целиком видна на пяти фотографиях, рис.13.110, рис.13.111, рис.13.112, рис.13.113, рис.13.114. Написано здесь следующее.

ЛЕТА ЗРД (7104, то есть 1596 год) ПРИ ДЕРЖАВЕ ГОСУДАРА ЦАРА И ВЕЛИКАГО КНЗЯ [???] ИВАНОВИЧА ВСЕЯ РУСИИ И ПРИ ЕГО ЦРЦЕ (то есть ЦАРИЦЕ) ВЕЛИКОЙ КНГНЕ (то есть КНЯГИНЕ) ИРИНЕ КНЯЗЕ ОФОНАСЬЕВСКАЯА АНДРЕЕВИЧА НОГАЕВА КНГНИ ЕУФИМИ[И].

Вся надпись сохранилась очень хорошо. За одним исключением - ИМЯ

ЦАРЯ СТЕРТО, а те следы, которые от него остались, наводят на подозрение о подделке. Кто-то попытался изобразить "следы" имени ФЕОДОР на этом месте. Однако попытка явно неубедительна. Начало имени довольно грубо намечено лишь отдельными стежками, а в конце слова буквы имеют странную форму и по-видимому переделаны. Это относится и к предпоследней букве Р, и особенно к последней букве А. Вместо ДО - вообще какое-то пятно, рис.13.111. Что там было написано на самом деле, сегодня сказать трудно. Почему опять "беспощадное время" стерло не что-нибудь, а ИМЕННО ИМЯ РУССКОГО ЦАРЯ ШЕСТНАДЦАТОГО ВЕКА? Не потому, что роль этого "беспощадного времени" исполняли романовские редакторы XVIII века?

Кстати, в надписи имеются также явные расхождения с русской историей, излагаемой сегодня в романовско-миллеровских учебниках. Упомянутая в надписи княгиня Евфимия названа здесь "Афанасьевской Андреевича Ногаева", то есть родственницей, по-видимому дочерью, князя Афанасия Андреевича Ногаева. Однако в романовской русской истории того времени известна лишь княгиня Евфимия, считающаяся дочерью Владимира Андреевича Старицкого от брака с Евдокией Нагой. См. алфавитный список русских князей и княгинь в [226]. Но в надписи на фелони вместо ВЛАДИМИРА стоит АФАНАСИЙ. Далее, НАГИМ, а точнее даже НОГАЕВЫМ, назван сам Владимир (или Афанасий?) Андреевич, А НЕ ЕГО ЖЕНА, как говорят нам сегодня романовские историки. Возникает впечатление полной путаницы. А ведь это уже конец XVI века. Вроде бы, история, которую мы должны были бы знать в деталях. Как в том уверяет нас романовская историография.

Между прочим, замена Нагаева на Нагого отнюдь не столь безобидна, как кажется на первый взгляд. Ведь имя НОГАЕВ сразу вызывает в памяти знаменитую НОГАЙСКУЮ ОРДУ, полностью уничтоженную Романовыми в XVIII веке. Кстати, руками полководца Суворова. А имя НАГОЙ таких "опасных ассоциаций" не вызывает. Потому, видимо, и заменили редакторы надписи имя НОГАЕВА на НАГОГО. Романовские редакторы явно хотели скрыть связи между русским царским домом и Ногайской Ордой.

37. УДИВИТЕЛЬНЫЕ РУССКО-БИБЛЕЙСКИЕ СЮЖЕТЫ, СЛУЧАЙНО СОХРАНИВШИЕСЯ НА

ФРЕСКАХ XVI ВЕКА В ПОКРОВСКОЙ ЦЕРКВИ АЛЕКСАНДРОВСКОЙ СЛОБОДЫ.

Речь пойдет об удивительной росписи на шатре Покровской церкви.

Шатер в его современном виде представлен на рис.13.101, рис.13.102 и рис.13.103. На рис.13.115 изображена выполненная современными историками реконструкция шатра XVI века. Для анализа росписи мы воспользуемся научным изданием [222], где есть статья В.Д.Сарабьянова "Программа росписи Покровского шатра Александровской слободы" и статья В.М.Сорокатого "О стиле росписи Покровской (первоначально Троицкой) церкви Александровской слободы".

В.Д.Сарабьянов пишет: "Росписи Покровской (первоначально Троицкой) шатровой церкви Александровской слободы, созданные в эпоху Ивана

Грозного, представляют огромный интерес не только принадлежностью к периоду, ОТ КОТОРОГО СОХРАНИЛОСЬ НА РЕДКОСТЬ МАЛО ПАМЯТНИКОВ МОНУМЕНТАЛЬНОЙ ЖИВОПИСИ, но и своей уникальной иконографической программой" [222], с.39. Более того, оказывается "это ЕДИНСТВЕННЫЙ известный в России сюжетно расписанный шатер XVI века" [223], с.21. Сразу отметим, что эта удивительная роспись уцелела совершенно случайно, будучи закрыта позднейшими наслоениями. Поэтому она счастливым образом избежала внимания романовских редакторов истории XVII-XVIII веков. Обнаружили бы, скорее всего уничтожили бы или фальсифицировали, в чем мы уже неоднократно убеждались. Роспись была открыта лишь в нашем веке, в 1925 году [222], с.55. Сохранилась она неважно. Сегодняшние историки отмечают "плохую сохранность и удаленность стенописи от зрителя... Тем не менее, РЕДКОСТЬ ПАМЯТНИКА и его значение для правильной оценки искусства XVI в. были несомненны" [222], с.54.

Историки датируют эту роспись примерно 1570 годом [222], с.55. Роспись довольно быстро разрушается. В.М.Сорокатый отмечает: "К счастью, имеется замечательный источник, фиксирующий памятник, пусть в немногих деталях и со значительными повреждениями, но в состоянии более близком к первоначальному, чем нынешнее. Это ФОТОСНИМКИ 1926 года, без которых была бы НЕМЫСЛИМА полная оценка" [222], с.55. Обращает на себя внимание какое-то пренебрежительное отношение историков к этой редчайшей росписи, случайно дошедшей до нас от далекого XVI века.

В.Д.Сарабьянов отмечает: "Живопись Покровского шатра, обнаруженная в начале 20-х годов, К СОЖАЛЕНИЮ НЕ БЫЛА ДОЛЖНЫМ ОБРАЗОМ ЗАФИКСИРОВАНА, а МНОЖЕСТВО появившихся с тех пор утрат штукатурного основания и красочного слоя порой делают задачу расшифровки деталей изображений и идентификации представленных святых чрезвычайно сложной и даже невыполнимой" [222], с.41. В июле 1998 года нам не удалось осмотреть роспись, так как шатер длительное время закрыт для посетителей музея.

На рис.13.116 показан общий вид росписи в современном ее состоянии.

На рис.13.117 и рис.13.118 представлены некоторые фрагменты фресок. Общая идея росписи такова. В центре - бог Саваоф, затем архангелы, затем евангелисты, затем - библейские персонажи вместе с русскими князьями. Например, <<у св. Владимира справа читается "ВЕЛИКИЙ ВЛАДИМИР"; у св.Глеба с обеих сторон сохранилась надпись: "БЛГОВЕРНЫI КНЗЬ ГЛЕБЪ">> [222], с.53.

Важно, что это не просто формальное объединение отдельных фигур, а вариант так называемого Древа Иесеева, то есть генеалогического дерева Иисуса Христа. В.Д.Сарабьянов подчеркивает: <<Эта декорация... представляет собой интерпретацию чрезвычайно распространенного в средневековом искусстве декоративно-символического мотива древа. В византийской живописи XIII-XIV вв. этот мотив использовался прежде всего в композиции "Древо Иесеево", где в форме символического дерева изображалось и прославлялось родословие Иисуса Христа... Эта триумфальная композиция... послужила основой для возникновения одного локального сюжета, названного "Лозой Неманичей", где в такой форме прославлялось родословие СЕРБСКОЙ ЦАРСТВУЮЩЕЙ ДИНАСТИИ и утверждалась идея божественного происхождения данной царской власти... Эта иконография, впервые появляющаяся в росписи Похвальского придела УСПЕНСКОГО СОБОРА МОСКОВСКОГО КРЕМЛЯ 1482 г. (эта дата по-видимому ошибочна - Авт.), получает широкое распространение именно во второй половине XVI века. Само же "Древо Иесеево" являлось одной из композиций, включенных Феофаном Греком в декорацию БЛАГОВЕЩЕНСКОГО СОБОРА 1405 г. (эта дата по-видимому ошибочна - Авт.), и было повторено при росписи собора в 1547-1551 гг., заняв ВСЕ СВОДЫ И ЗНАЧИТЕЛЬНУЮ ЧАСТЬ СТЕН ГАЛЕРЕИ... В контексте всей росписи, где ЗАМЕТНОЕ МЕСТО ОТВЕДЕНО ПРОСЛАВЛЕНИЮ РУССКОЙ ВЕЛИКОКНЯЖЕСКОЙ ДИНАСТИИ, "Древо Иесеево" несомненно являлось смысловой параллелью этой теме, призванной в более деликатной форме, по сравнению с "Лозой Неманичей", провести ту же идею божественного происхождения власти первого русского царя, короновавшегося незадолго до создания этих росписей>> [222], с.46.

Итак, роспись Покровского шатра изображает несколько поколений библейских персонажей и русских князей в их неразрывном единстве, в виде некоего дерева. Вместо Иисуса Христа в центре композиции здесь поставлен бог Саваоф [222], с.52. Из библейских персонажей присутствуют, в частности, Адам и Ева, вероятно Сиф, третий сын Адама, Авель, Ной, "безошибочно узнаваемый по его неизменному атрибуту - ковчегу, который он держит в руках" [222], с.42. Далее представлены Авраам, Исаак, Иаков и "двенадцать сыновей - патриархов ДВЕНАДЦАТИ КОЛЕН ИЗРАИЛЕВЫХ. Все они облачены в КНЯЖЕСКИЕ ОДЕЖДЫ с богато декорированными оплечьями, поручами и подольниками" [222], с.42-43. На "древе" изображены также двенадцать библейских пророков, в частности, Моисей, вероятно Аарон, Исайя, Даниил, Самуил или Захария, цари Соломон и Давид. Некоторые фигуры росписи не удается отождествить с известными героями древности [222], с.42-43.

Наконец, "шестой регистр росписи... отведен под изображения новозаветных святых, среди которых преобладают мученики и РУССКИЕ КНЯЗЬЯ" [222], с.43. Изображены, в частности, св. Иаков Перский, св.Мина, русские князья Владимир, Борис и Глеб и т.д. Художники XVI века изображали "на дереве" БИБЛЕЙСКИХ ПЕРСОНАЖЕЙ И РУССКИХ КНЯЗЕЙ КАК СОВРЕМЕННИКОВ, КАК ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ОДНОЙ И ТОЙ ЖЕ ЭПОХИ. Говоря, например, о князе Владимире, историки пишут: "Его фигура, располагаясь на иерархически ГЛАВНОЙ... ГРАНИ, ОЧЕВИДНО СООТНОСИТСЯ С ИЗОБРАЖЕНИЯМИ ВЕТХОЗАВЕТНЫХ ЦАРЕЙ - пророка Давида и праотца Сифа... Идея богоизбранности Московского царства, осененного небесным покровительством, продемонстрирована здесь достаточно определенно: нисходящая с небес божественная благодать одинаково распределяется... И НА ЦАРЯ-ПАТРИАРХА, И НА ДАВИДА... И НА ПОСТАВЛЕННОГО С НИМИ В ОДИН РЯД КНЯЗЯ ВЛАДИМИРА... КНЯЗЬ ВЛАДИМИР, МИНУЯ ПОКОЛЕНИЯ ХРИСТИАНСКИХ ЦАРЕЙ, СООТНЕСЕН НЕПОСРЕДСТВЕННО С ВЕТХОЗАВЕТНЫМИ ЦАРЯМИ-ПРАВЕДНИКАМИ" [222], с.49.

Таким образом, как отмечают современные историки, ВСЕМИРНАЯ ХРОНОЛОГИЯ, ИЗОБРАЖЕННАЯ НА РОСПИСИ ПОКРОВСКОГО ШАТРА, НАХОДИТСЯ В АБСОЛЮТНОМ ПРОТИВОРЕЧИИ СО СКАЛИГЕРОВСКОЙ. Персонажи, которые в современных учебниках по скалигеровской истории считаются отделенными друг от друга ВЕКАМИ и даже ТЫСЯЧЕЛЕТИЯМИ, изображались художниками XVI века либо как СОВРЕМЕННИКИ, либо как деятели ОДНОЙ И ТОЙ ЖЕ ИСТОРИЧЕСКОЙ ЭПОХИ. В то же время, хронология росписи Покровского шатра прекрасно согласуется с нашей реконструкцией. Согласно которой ветхозаветные библейские персонажи и московские князья XIV-XVI веков не только жили В ОДНУ И ТУ ЖЕ ЭПОХУ, но часто были одними и теми же людьми. То есть, на страницах русских летописей они отразились как русские московские князья, а на страницах Библии как пророк Моисей, ассирийский царь Навуходоносор и т.д.

Аналогичная поразительная картина встает перед нами и со стен Благовещенского Собора в Московском Кремле. Здесь также <<на сводах галерей помещено так называемое "Древо Иесеево" - генеалогическое древо Христа>> [225], с.147. Историки справедливо отмечают, что при анализе фресок Покровского шатра "удобно сравнивать изучаемую роспись с ВАЖНЕЙШИМ ПАМЯТНИКОМ московского искусства середины XVI в. - фресками Благовещенского собора Московского Кремля" [222], с.60.

Прорисовку этой известной фрески Благовещенского Собора, выполненную в начале XX века, см. на рис.13.119. Здесь точно так же рядом с ветхозаветными библейскими персонажами изображены русские князья. Более того, в один хронологический ряд вместе с ними поставлены такие якобы "античные" персонажи, как "РИМСКИЙ ПОЭТ ВЕРГИЛИЙ В ШЛЯПЕ С ПОЛЯМИ, ГРЕЧЕСКИЙ ФИЛОСОФ АНАКСОГОР, ЗНАМЕНИТЫЙ СЛЕПЕЦ ГОМЕР... Очень интересно включение в роспись РУССКИХ ВЕЛИКИХ КНЯЗЕЙ: ДАНИИЛА АЛЕКСАНДРОВИЧА, ДМИТРИЯ ДОНСКОГО И ВАСИЛИЯ I. Это как бы генеалогическое древо МОСКОВСКИХ ПРАВИТЕЛЕЙ, вплетенное в ветви древа Христа... Династическая тема звучит здесь в мировом контексте" [225], с.148-149.

Сегодня нам предлагают расценивать все средневековые изображения такого рода как некую художественную условность. Нас убеждают, будто средневековые художники путали эпохи, были невежественными в хронологии. Конечно, для современного историка, воспитанного на ошибочной скалигеровской хронологии, помещение в одну историческую эпоху Вергилия, Анаксагора, Гомера, Дмитрия Донского и других великих русских князей представляется совершенно нелепым. Однако наша реконструкция прекрасно объясняет средневековую хронологию, недвусмысленно представленную в росписи Благовещенского Собора. Поскольку, согласно нашим результатам, все эти "античные" персонажи действительно жили в эпоху XIII-XVI веков. Это хорошо знали как средневековые авторы фресок Покровского шатра в Александровской Слободе, так и авторы более поздней росписи Благовещенского Собора Московского Кремля.

Более того, эти уцелевшие фрески XVI века доносят до нас совсем другую картину средневекового мира, чем та, к которой нас приучают сегодня учебники по скалигеровской истории. Фрески XVI века отражают безраздельное господство в тогдашнем средневековом мире Великой = "Монгольской" Империи.

В.Д.Сарабьянов так говорит о фресках Покровского шатра: <<Теократическая идея БОГОИЗБРАННОСТИ МОСКОВСКОГО ЦАРЯ преподносится здесь как нечто, уже не требующее доказательств, как безоговорочно ПРИНЯТАЯ ВСЕМИ ИДЕОЛОГИЧЕСКАЯ АКСИОМА... Совершенно очевидно, что значительное место в росписи было отведено теме утверждения богоизбранности русского царя и самой России, которая осознавалась во всемирно-историческом процессе как последнее и единственное истинно христианское государство... Здесь нашел отражение весь комплекс идей, известный как ставшая в это время официальной доктриной теория "Москвы

- третьего Рима">> [222], с.49.

По нашему мнению, "теорией" эта доктрина стала лишь в трудах скалигеровско-романовских историков, притом начиная только с XVII-XVIII веков. А в XIV-XVI веках это была отнюдь не теория, а реальность. Великая = "Монгольская", она же Ассирийская, то есть русская, Империя распростерлась на огромных пространствах от Америки до Китая, через Европу. Под властью ассирийского, то есть русского царя-хана. См. книгу "Библейская Русь". Библия в следующих ярких выражениях описывает его власть: <<Посмотрю на успех надменного сердца царя Ассирийского и на тщеславие высоко поднятых глаз его. Он говорит: "силою руки моей и моею мудростью я сделал это, потому что я умен: и переставляю пределы народов, и расхищаю сокровища их, и низвергаю с престолов, как исполин; и рука моя захватила богатство народов, как гнезда; и как забирают оставленные в них яйца, так забрал я всю землю, и никто не пошевелил крылом, и не открыл рта, и не пискнул">> (Исайя 10:12-14).

Так что авторы фресок XVI века в Александровской Слободе и в Московском Кремле совершенно правильно отражали роль и место Москвы, то есть Третьего Рима, во всемирной истории XIV-XVI веков.

38. ПОЧЕМУ МЕГАЛИТИЧЕСКИЕ ДВОРЦЫ И ХРАМЫ БОЛЬШЕ РАСПРОСТРАНЕНЫ

В ЮЖНЫХ СТРАНАХ, ЧЕМ В СТРАНАХ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.

В средние века жилые здания, дворцы и храмы на Руси были сравнительно небольшими. Строили много, и из камня, и из дерева, но каждое отдельное строение было невелико. Строительный гигантизм в то время на Руси не был широко распространен.

С другой стороны, в южных частях Великой = "Монгольской" Империи часто возводились большие каменные сооружения, например, огромные каменные храмы. Чем объясняется такое различие в архитектуре? Причины могли быть, конечно, самыми разнообразными. Но вероятно одной из основных была следующая. В странах средней полосы, удаленных от морей и океанов, например на Руси, В ХОЛОДНУЮ СНЕЖНУЮ ЗИМУ ОТАПЛИВАТЬ БОЛЬШОЕ СООРУЖЕНИЕ ДОВОЛЬНО ТРУДНО. При этом даже неважно, из чего оно выстроено - из дерева, или из камня. Просто для согревания большого объема воздуха внутри крупного здания требуется много печей, много дров, много угля. Поэтому архитекторы и строители рассуждали очень здраво: в средних широтах, вдали от теплого моря лучше вместо одного большого здания построить несколько небольших.

А вот на юге, где климат теплее, в том числе и в зимнее время года, проблема отопления помещений была не столь актуальна. Напротив, летом здесь бывает очень жарко. Поэтому, чтобы спастись от жары, здесь чаще возводили огромные КАМЕННЫЕ здания и храмы. Камень холодит, внутри большого сооружения с толстыми каменными стенами прохладно даже в знойный полдень, когда снаружи все раскалено солнцем. Поэтому мы и видим, например, в Египте, в Турции грандиозные каменные средневековые храмы. Именно здесь расцвело так называемое мегалитическое строительство. А на Руси в ту эпоху строили, в основном, здания меньшего размера. Причем, жилые помещения предпочитали делать из дерева, так как оно лучше держит тепло по сравнению с камнем.

Лишь с течением времени, с развитием технологии и промышленности, эти климатические соображения перестали играть определяющую роль. Появились огромные каменные сооружения и на Руси, и в более северных странах. А на юге появились охлаждающие кондиционеры.

39. ИЕРУСАЛИМСКИЙ ПАТРИАРХ ПОДАРИЛ КАРЛУ ВЕЛИКОМУ КРЕСТ СО

СЛАВЯНСКОЙ НАДПИСЬЮ.

На факт, о котором здесь пойдет речь, нам указал А.А.Бычков. На рис.13.120 и рис.13.121 изображен "Иерусалимский крест", хранящийся в ризнице собора в Гильдесгейме. Его размер в длину 11 см., в ширину 10 см., толщина 2 см [227].

Это - знаменитая реликвия. <<Среди замечательных произведений искусства, хранящихся в ризнице собора в Гильдесгейме, находится памятник, не блещущий ни художественным исполнением, ни богатством отделки, но ПОЧИТАЕМЫЙ ЗА ОЧЕНЬ ДРЕВНЮЮ СВЯТЫНЮ... Это так называемый "Иерусалимский крест" с мощами>> [227], с.7. Согласно преданию, Иерусалимский крест был подарен гильдесгеймской епископии ее основателем, императором Людовиком Благочестивым якобы в первой половине IX века н.э. "Первый издатель креста, И.М.Кратц, признает его греческой работой VIII столетия и указывает, что он поступил в придворную сокровищницу еще при отце Людовика, КАРЛЕ ВЕЛИКОМ, в числе святынь, присланных ему в 799 году ПАТРИАРХОМ ИЕРУСАЛИМСКИМ ИОАННОМ V" [227], с.7.

Надо сказать, что у историков тут начинаются трудности с самых первых шагов. Дело в том, что как сам Иерусалимский крест, так и старое предание, связанное с ним, никак не вяжется со скалигеровской историей. Историк Н.Мясоедов, автор статьи [227], пишет: "Несмотря на то, что соединять имя Иоанна V с именем Карла Великого ХРОНОЛОГИЧЕСКИ НЕВОЗМОЖНО, ТАК КАК ПЕРВЫЙ ЖИЛ ЗНАЧИТЕЛЬНО РАНЬШЕ ПОСЛЕДНЕГО - он умер в 745 году, когда Карл был еще трехлетним ребенком - ВЗГЛЯД КРАТЦА НА ВРЕМЯ ПРОИСХОЖДЕНИЯ КРЕСТА НЕ ВСТРЕТИЛ ВОЗРАЖЕНИЙ. В МЕСТНОЙ НЕМЕЦКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ЕГО ПОВТОРЯЛИ МНОГО РАЗ" [227], с.7. Таким образом, здесь мы наталкиваемся на противоречие между скалигеровской хронологией и теми сведениями о средневековой истории, которые сохранились в местных немецких документах. Получается, что Иерусалимский патриарх умер якобы в 745 году, а подарил крест Карлу Великому через пятьдесят лет после своей смерти, в 799 году.

Но самое главное не это. Поразительно, - с точки зрения скалигеровской истории, - что ИЕРУСАЛИМСКИЙ ПАТРИАРХ ДАРИТ КАРЛУ ВЕЛИКОМУ КРЕСТ, ИСПИСАННЫЙ РУССКИМИ НАДПИСЯМИ. Вот это уже действительно ни в какие ворота не лезет. С точки зрения скалигеровской версии истории, конечно. В рамках же нашей реконструкции это выглядит совершенно естественно. Более того, было бы даже странно, если бы это было не так. Было бы весьма удивительно, с нашей точки зрения, если бы Иерусалимский патриарх подарил Карлу Великому крест, исписанный, скажем, латинскими надписями.

Славянские надписи на Иерусалимском кресте находятся на внутренней его стороне и на ободе. Наружная сторона креста, которую обычно рассматривают, надписей не имеет. Вероятно поэтому надписи были замечены историками лишь в начале XX века [227], с.8. И тут же историки заявили, что "крест не настоящий". Поскольку он русской работы. А следовательно, никак не может быть Иерусалимским. Впрочем,

Н.Мясоедов, автор статьи [227], признается на стр.8, что когда он

в 1914 году посетил Гильдесгейм, крест там по-прежнему называли там

ИЕРУСАЛИМСКИМ, не обращая внимания на громко протестующих историков.

То есть, ничуть не смущаясь тем, что Иерусалимский крест исписан

РУССКИМИ буквами.

Согласно нашей реконструкции, картина совершенно ясная. Славянский язык был одним из государственных языком Великой = "Монгольской" Империи Руси-Орды. Поэтому присутствие СЛАВЯНСКОЙ надписи на Иерусалимском кресте не должно вызывать никакого удивления. Славянские надписи были распространены по всей территории огромной Империи. А Карл Великий, то есть попросту Король Великий, согласно нашей реконструкции, это один из правителей, царей-ханов Империи. Жил он, скорее всего, в эпоху XV-XVI веков, то есть в эпоху османского завоевания Европы или позже.

Приведем описание этого знаменитого креста и его СЛАВЯНСКИХ надписей, следуя [227]. <<Так называемый "Иерусалимский крест" представляет собой двухстворчатый складень... Он серебряный, позолоченный... Крест носили... на груди... Каковы же были святыни, для которых складень предназначался первоначально, указывают надписи, вырезанные кругом изображения Константина и Елены: СЕ КР СТО ЧЬСТЬНУ, ГРОБ СТ ГО ДАНИЛА, ГРОБ СТ ОЕ ПЕЛАГИЕ И СТ ГО САВЫ, ГРОБЪ ЛАЗОРЕВ, ОДРЪ СТОЕ БЦ Е, АН ГЛОВА СТОПА, ПОСТЬНИЦА ГН Я, ГРОБЪ КОСТЯНТИНА И ЕЛНИ, СЕ ГРОБЪ ГН Ь И ГРОБЪ СТЛЕ БЦ И, ГРОБЪ ИОАНА КУЩНИКА>> [227], с.9-10.

Вот перевод надписи: "Се крест честный, гроб святого Даниила, гроб святой Пелагии и святого Саввы, гроб Лазаря, одр святой Богородицы, Ангелова стопа, постница Господня, грою Константина и Елены, се гроб Господень и гроб святой (?) Богородицы, гроб Иоанна Кущника". То есть, здесь перечисляются предметы, частички которых находились в складне. По ободу створок складня вырезана следующая надпись, тоже ПО-РУССКИ: "ГИ ПОМОЗИ РАБОУ СВОЕМОУ ИЛИ(И) СТЯЖАВЪШЕМОУ ХЪ СИИ ВЕКЪ И ВЪ БОУДОУЩИ Е ЧАСТ(Ь)НЕ НЕПРСТАННЕ ЛЮАГО(Щ)ОАНАМ ПОМОЩЬНИЧЕ ВСЕМЪ ХРЬСТЬЯНОМ АМИНЬ" [227], с.14. "В скобки заключены, - как пишет Н.Мясоедов,

- плохо сохранившиеся и потому с трудом читаемые буквы".

Кроме того, надписи на фигурах, изображенных на кресте, тоже СЛАВЯНСКИЕ. Причем, как пишет Н.Мясоедов, язык надписей "отмечен типичными русскими особенностями" [227], с.13.

40. СРЕДНЕВЕКОВЫЕ ФРАНЦУЗСКИЕ КОРОЛИ ДАВАЛИ ПРИСЯГУ НА

СТАРОСЛАВЯНСКОЙ СВЯЩЕННОЙ КНИГЕ.

На этот яркий факт нам указал А.К.Булыгин. Оказывается, в средние века французские короли давали присягу на священной книге, написанной по СТАРОСЛАВЯНСКИ. Это поразительное, с точки зрения скалигеровской истории, обстоятельство обычно не отмечают в учебниках по истории Франции. Как и в русских учебниках. Хотя оно - известно. <<Здесь (в городе Реймсе - Авт.) французские короли давали присягу на СВЯЩЕННОЙ КНИГЕ, которая была не чем иным, как СТАРОСЛАВЯНСКИМ ЛИТУРГИЧЕСКИМ ТЕКСТОМ, так называемыми "Фрагментами реймсскими">> [228], с.64-65.

С точки зрения нашей реконструкции картина ясна. Средневековые французские короли, будучи в то время еще представителями-наместниками Великой = "Монгольской" Империи, естественно присягали на старо-славянской священной книге. Вероятно эту книгу спрятали подальше уже в XVII веке. Или даже позже. Когда имперский старо-славянский язык был уже окончательно изгнан из Франции и, задним числом, из французской истории. И заменен на "священную латынь". Как и в других странах Западной Европы.

41. ЗНАМЕНИТЫЙ ГУНН АТТИЛА БЫЛ СОВРЕМЕННИКОМ ЗНАМЕНИТОГО

РУССКОГО КНЯЗЯ ВЛАДИМИРА. ТАК ГОВОРЯТ НЕМЕЦКИЕ СРЕДНЕВЕКОВЫЕ КНИГИ.

В СКАЛИГЕРОВСКОЙ ХРОНОЛОГИИ ЭТО АБСОЛЮТНО НЕВОЗМОЖНО.

На факт, о котором здесь пойдет речь, нам указал А.А.Бычков.

Немецкие средневековые хроники, называемые сагами, оказывается, очень многое могут рассказать о русской истории. При этом с их страниц встает совершенно другая картина средневекового мира, чем та, к которой нас приучают. Например, в известной саге "О Тидреке" (вероятно, речь идет о Теодорихе = Фридрихе), описываются события на Руси, а также в "стране Великих" (Wilkinus, Velcinus, Wiltinus) [229], с.11. То есть, как мы понимаем, в Стране Монголов. Эти события происходят на пространствах от Испании до "восточных стран". Упоминаются русские города Смоленск, Киев, Полоцк, Суза (Суздаль?) [229], с.7,167. Среди действующих лиц - конунгов (ханов) - как современники упоминаются, например, русский князь ВЛАДИМИР и гуннский предводитель, король АТТИЛА. Описывается завоевание Руси "великими" (Velcinus, "вильтинами"). Под Русью здесь вероятно понимаются также некоторые страны Западной Европы. Например, П-Руссия.

Напомним, что согласно скалигеровской хронологии, князь Владимир жил, якобы в X веке н.э., а гуннский король Аттила в V веке н.э. То есть, между ними, якобы примерно ПЯТЬСОТ ЛЕТ. Тут же действует и конунг ТИДРИК, то есть явно знаменитый король Теодорих Готский, живший, согласно скалигеровской версии, в V-VI веках н.э. Имя этого Тидрика, то есть Теодориха = Фридриха, вынесено даже в заглавие самой книги [229]. Таким образом, по мнению средневековых немецких авторов, современниками являются сразу несколько известных героев "древности", разносимых сегодня скалигеровской хронологией на много сотен лет друг от друга.

Процитируем фрагмент, описывающий завоевание "Великими" западных стран. "Был конунг (то есть хан - Авт.) по имени Вилькин (то есть Великий - Авт.), славный победностью и храбростью. Силой и опустошением он овладел страной, что называлась страной Вилькинов (то есть Великих - Авт.), а теперь зовется Свитьод (Святая страна - Авт.) и Гаутландом (то есть Готской страной - Авт.)... Так далеко простиралось царство Вилькина конунга (то есть Великого хана - Авт.), как страна, обозначенная (его именем)... После того, как конунг Вилькин (то есть хан Великий - Авт.) некоторое время правил этим царством, он снарядил свое войско И ПОШЕЛ С НЕСЧЕСТНЫМ МНОЖЕСТВОМ РЫЦАРЕЙ С ДРУГИХ ВОЕННЫХ ЛЮДЕЙ на Польшу... и были у него там многие великие битвы. Тогда вышел против него Гертнит конунг, правивший в то время Русью... и БОЛЬШЕЙ ЧАСТЬЮ ГРЕЦИИ И ВЕНГРИИ, почти все восточное царство было под властью его... и его брата Гирдира. Было у них много больших битв. Конунг Вилькин (хан Великий - Авт.) всегда побеждал русских, опустошил Польшу и все царства... до моря... а после того повел свое войско на Русь и завладел там многими большими городами, Смоленском и Полоцком" [229], с.134.

Перечитаем текст, заменив в нем конунга на хана и т.д. Получится следующее.

"Был хан по имени Великий, славный победностью и храбростью. Силой и опустошением он овладел страной, что называлась страной Великих, а теперь зовется Святой страной и Готской страной... Так далеко простиралось царство Великого хана, как страна, обозначенная (его именем)... После того, как хан Великий некоторое время правил этим царством, он снарядил свое войско И ПОШЕЛ С НЕСЧЕСТНЫМ МНОЖЕСТВОМ РЫЦАРЕЙ С ДРУГИХ ВОЕННЫХ ЛЮДЕЙ на Польшу... и были у него там многие великие битвы. Тогда вышел против него Ордынский хан, правивший в то время Русью... и БОЛЬШЕЙ ЧАСТЬЮ ГРЕЦИИ И ВЕНГРИИ, почти все восточное царство было под властью его... и его брата Орды. Было у них много больших битв. Хан Великий всегда побеждал русских, опустошил Польшу и все царства... до моря... а после того повел свое войско на Русь и завладел там многими большими городами, Смоленском и Полоцком" [229], с.134.

Ясно, что здесь рассказано о "монгольских" завоеваниях и о междоусобицах.

Вот что говорится далее об Аттиле и Владимире. <<Однажды призвал Тидрек (то есть Теодорих = Фридрих - Авт.) КОНУНГА АТТИЛУ (то есть хана Аттилу - Авт.) к себе на беседу и сказал: "Помнишь ли ты, господин, сколь большое бесчестие получил ты в последний раз НА РУСИ ОТ КОНУНГА ВОЛЬДЕМАРА (то есть от хана Владимира - Авт.); так хочешь ли отомстить за себя или оставить это так"? Отвечал конунг Аттила: "Разумеется, я не хочу оставлять этого так, если получу от тебя помощь..." Тогда конунг Аттила приказал послать приказ по всему своему царству, чтобы всякий муж пришел к нему, кто хочет помочь конунгу и иметь настолько мужества, чтобы сражаться. И собрал конунг Аттила в короткое время большое войско, не меньшее как десять тысяч РЫЦАРЕЙ... И прежде чем он выехал из Гуннской земли, у него было 20000 РЫЦАРЕЙ и много другого войска. Идет он с этим войском на Русь и на Польшу, и сжигает бурги и замки всюду. И пришел конунг Аттила со всем своим войском к городу, который зовется Полоцком. Город этот так укреплен, что они едва ли знают, как им удастся взять его; была там крепкая каменная стена, большие башни и широкие и глубокие рвы>> [229], с.183-184. При этом, столицей Аттилы назван город Суза, то есть вероятно русский Суздаль [229], с.180.182.

Мы видим здесь и Аттилу, и Владимира, и русский город Полоцк, и Польшу. Эти сведения средневековых текстов хорошо объясняются нашей реконструкцией. Тексты говорили правду, и описывали средневековую реальность XIV-XVI веков. А вовсе не события "античных" V-VI веков.

В заключение отметим, что немецкие саги это отнюдь не какие-то исторические песни, а настоящие хроники, большие книги. Как мы видим, они заслуживают самого тщательного изучения.

42. ТУГРА КАК ПРИЗНАК ПОДЛИННОСТИ СРЕДНЕВЕКОВЫХ ЦАРСКИХ ДОКУМЕНТОВ.

В этом разделе мы выскажем некоторые соображения, как определять подлинность средневековых царских грамот. Сегодня считается, что до нас дошли подлинники некоторых до-романовских царских грамот. Например, подлинники грамот Ивана III, Василия III, Ивана Калиты [11]. Считается, что сохранились некоторые подлинники грамот Ивана IV. Например, сегодня в музее Рильского монастыря, в Болгарии, выставлена, как говорится в пояснительной табличке, подлинная грамота Ивана IV, посланная им в этот болгарский монастырь, рис.13.122. Зададимся вопросом, какие степени защиты от возможной подделки имели эти царские грамоты? Совершенно ясно, что важные документы, исходящие из канцелярии верховного царя-хана, да и вообще любого верховного правителя, должны были иметь хорошо продуманную систему защиты от подделки. Сегодня для этого используются специальные водяные знаки и специальные рисунки на денежных купюрах. Так называемая "бумага с плетением" и т.п. В противном случае не так уж трудно было бы подделывать важные государственные документы.

Какие же меры предосторожности предпринимали средневековые русские цари-ханы до Романовых? Если верить тем документам, которые нам предъявляют сегодня в качестве "царских подлинников", то - никаких специальных мер, кроме печати. Якобы, к документу привешивалась всего лишь печать. И этим ограничивались. Однако печать не так уж трудно подделать. Если у вас есть оттиск печати, то можно изготовить новую печать, практически неотличимую от оригинала.

Посмотрим теперь, как были защишены от подделки документы, исходящие от лица султана в Османской империи. Оказывается, все письма и все указы султана имели так называемую ТУГРУ. Тугра - это очень сложный рисунок в виде росписи, который ставился в начале документа. При этом султанская тугра занимала значительную часть свитка. Например, на рис.13.123 показан документ с тугрой Сулеймана Великолепного. Видно, что здесь тугра занимает почти весь лист. Сам же текст представлен лишь одной строчкой.

Отметим, что в музее Рильского монастыря рядом с грамотой Ивана IV Грозного выставлен султанский документ. Г.В.Носовский видел его там в 1998 году. Не менее двух третей высоты свитка занимает султанская тугра. Ясно, что подделать такую сложную роспись, каковой является тугра, - очень сложная задача. Даже если у вас есть ее рисунок, повторить тугру практически невозможно. Для этого нужно специально и долго учиться, проникнуть в скрытую систему условностей в этой росписи. Дело в том, что вид рисунка зависит от того, в каком порядке и в каком направлении выписаны его сложные линии. Поскольку они писались ПЕРОМ, то нажим пера менялся, что сказывалось на толщине линий. В определенном месте - толще, в другом - тоньше. В общем, у султанского писца было много скрытых приемов, чтобы защитить документ от подделки. Человек, пытающийся повторить такую роспись, но не обладающий всеми секретами, сделает рисунок, который будет сразу распознан опытными султанскими или ханскими чиновниками как фальшивка.

Другой пример подобной тугры приведен на рис.13.124, [159], с.55. Перед нами тугра, роспись султана Махмуда II. Слева внизу от тугры написан некий текст, довольно мелко.

Нам скажут, что ничего удивительного тут нет. Мол, на Руси подобным приемом никогда не пользовались. Это - чисто турецкий, османский способ защиты документов. На Руси, дескать, всегда ограничивались лишь печатями. Однако это не так. Обратимся к документам первых Романовых. Посмотрим, как они оформлялись и как они были защищены от подделок. И мы тут же увидим, что в начале царских писем той эпохи ВСЕГДА СТОЯЛА СЛОЖНАЯ РОСПИСЬ. То есть, та же тугра, но несколько другого стиля, чем османская. Например, на рис.13.125 и рис.13.126 показана фотография царского указа 1705 года от имени Петра, хранящегося в музее Александровской Слободы. На рис.13.127 и рис.13.128 представлена фотография другого царского указа 1718 года, тоже от имени Петра. И тот и другой указ снабжен сложной росписью - тугрой, в начале документа.

Или вот, например, жалованная грамота, выданная царем Михаилом Романовым в 1624 году, и хранящаяся сегодня в музее Пафнутьевского монастыря в подмосковном городе Боровске, рис.13.129 и рис.13.130. В начале грамоты мы видим огромную роскошную и сложную тугру, занимающую значительную часть листа.

следующая страница >>


izumzum.ru